This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please visit upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.

宜蘭縣中小學班級部落格平台 會員登入 會員註冊

« 上一篇 | 下一篇 »

在「傳統中國文學網站」的「國學常識」單元中,有一篇文章【我國的標點符號是怎麼來的?】提到:「清人趙恬養〈增訂解人頤新集〉中下雨天留客天留我不留一句不加標點的話,可衍生如下數種不同意思」

記得過去在國語日報社出版,劉玉琛《標點符號用法》這本書中讀到,這句「下雨天留客天留我不留」有七種的標點變化,不過書中並未就各句做語意說明。基於教學所需,我把我自己的體會,寫在後面。願博雅君子,有以斧正。

1. 下雨天留客,天留我不留(下雨天時留住客人,但主人自白心聲,天雖要留人,我不願留客人。)

2. 下雨天留客,天留我?不留。(下雨天時留住客人,客人自問天意要留住自己嗎?客人的決定是不留。)

3. 下雨天留客,天留我不?留。(下雨天時留住客人,客人自問自答,老天爺是否要我留?客人自答:對,正是要我留下。)

4. 下雨,天留客;天留我不留?(此時天雨,老天爺在留客人,客人自己在猶豫著老天爺的真意為何?

5. 下雨天,留客天,留我?不留。(下雨天,正是留住客人的時候,不論天意留我或主人留我,我就是堅決不留。)

6. 下雨天,留客天;留我不?留。(下雨天,正是個留客的日子。客人問「主人不肯留我是嗎?」客人偏要留下。)

7. 下雨天,留客天,留我不留?(下雨天,正是個留客的日子。客人自己問自己,主人是否會慰留我?)



 
 

  1. 謝謝提供 [回覆]

    這剛好是我的國文作業,謝謝提供!

    卉瑛 迴響於 14 十一月, 2007 20:11
發表迴響

 暱稱 (必填)

 標題

 個人網頁

 電子郵件

authimage 
 認證碼 (必填)