宜蘭縣教育支援平台 會員登入 會員註冊 我的i教書

貳參__吳亦凡

 

空庭雨飄落 花凋零落寞
仿佛雲也飄過
如果來世還能把你放心海
像大海對魚說的話
故事說兩三句就散了
也許事與願違呀
如今風花雪月沒有她
該如何刻畫你模樣

初雪飄過風吹霜
是否能夠給我一次機會重來呀
紅顏笑他把酒醉今朝
如夢初醒忘掉

雨落下感傷
雨落下的那個夜晚月無瑕
提起筆刻畫那兩三劃
只為了能夠封存你的模樣

你對我說 只想簡單生活
所以我說 未來我都想過
我的生活沒有你如此落魄
我也瞭解我有時玩得過火

Oh nah 我知道你的看法
Oh nah 我只想讓你知道
Nahnah 你隨時可以依靠
不忍看著你煎熬
所以開始裝著不想你
我選擇逃避太無力
我從沒想過與你分離 我想你
願放下所有一切重來 我愛你
是不是輸了一切也無法挽回你

初雪飄過風吹霜
是否能夠給我一次機會重來呀
紅顏笑他把酒醉今朝
如夢初醒忘掉

雨落下感傷
雨落下的那個夜晚月無瑕
提起筆刻畫那兩三劃
只為了能夠封存你的模樣

不想那命運如此蹉跎 像註定與你錯過
我的世界快墜落 Oh 曇花一現凋落
所以說的那麼多 只是無措
一切已早有結果
你就是想要離開我 ye

告訴我別打擾了抱歉 我卻
可不可以給我一次機會 你卻
讓我歇斯底里心如刀割感覺 oh wu
走了以後世界跌入深淵
我再也沒有對時間流逝的概念
也還沒來得及對你說一句再見
總覺得我還欠你最後一聲抱歉
Aw nah ye 以後身邊不再有她 ye
沒有我你是否害怕
Nahnah yeye 能不能挽回那曾經的年少

初雪飄過風吹霜
是否能夠給我一次機會重來呀
紅顏笑他把酒醉今朝
如夢初醒忘掉

我不想說 我不想躲
從沒想過走出你的世界
就算再多 別的過客
我也再不想離開你的世界

BTS (방탄소년단) - 작은 것들을 위한 시 (Boy With Luv)

모든 게 궁금해 How’s your day
對一切都充滿好奇 你今天過的如何
Oh tell me
Oh 告訴我吧
뭐가 널 행복하게 하는지
是什麼讓你幸福的
Oh text me
Oh 聯絡我吧

 

Your every picture
你的每張照片
내 머리맡에 두고 싶어 oh bae
都想放在我的頭上 Oh寶貝
Come be my teacher
來當我的老師吧
네 모든 걸 다 가르쳐줘
教導我一切的事
Your 1  your 2
你的1 你的2

 

Listen my my baby 나는
聽我說吧 我的寶貝
저 하늘을 높이 날고 있어
我在那蒼穹的高處翱翔
(그때 니가 내게 줬던 두 날개로)
(用那時你給我的那對翅膀)
이제 여긴 너무 높아
現在這裡太高了
난 내 눈에 널 맞추고 싶어
我想凝視你的雙眼
Yeah you makin' me a boy with luv
Yeah 你讓我成為了陷入愛情的男孩

 

Oh my my my oh my my my
Oh 我的我的我的 Oh 我的我的我的
You got me high so fast
你很快就讓我興奮了
네 전부를 함께하고 싶어
想要參與你的一切事物
Oh my my my oh my my my
Oh 我的我的我的 Oh 我的我的我的
You got me fly so fast
你很快就讓我翱翔了
이제 조금은 나 알겠어
現在我有點了解了

Love is nothing stronger
愛不是什麼牢固的事
Than a a boy with luv
比起陷入愛情的男孩

Love is nothing stronger
愛不是什麼牢固的事
Than a a boy with luv
比起陷入愛情的男孩

 

널 알게 된 이후 ya 
從我認識你之後 ya
내 삶은 온통 너 ya
我的生活就充滿了你 ya
사소한 게 사소하지 않게 
瑣碎的事並不微小
만들어버린 너라는 별
創造出了你的星星
하나부터 열까지 모든 게 특별하지
從一到十 一切都是那麼的特別
너의 관심사 걸음걸이 말투와 
連你關心的步伐和語氣
사소한 작은 습관들까지
還有細微的習慣

 

다 말하지 너무 작던 
都說出來的話就太微不足道了
내가 영웅이 된 거라고 (Oh nah)
我要成為英雄 (Oh nah)
난 말하지 운명 따윈 
我說出來是命運的安排
처음부터 내 게 아니었다고 (Oh nah)
一開始就不屬於我的 (Oh nah)
세계의 평화 (No way)
世界的和平 (不可能)
거대한 질서 (No way)
宏大的秩序 (不可能)
그저 널 지킬 거야 난
我只是想守護你
(Boy with luv)
(陷入愛情的男孩)

 

Listen my my baby 나는
聽我說吧 我的寶貝
저 하늘을 높이 날고 있어
我在那蒼穹的高處翱翔
(그때 니가 내게 줬던 두 날개로)
(用那時你給我的那對翅膀)
이제 여긴 너무 높아
現在這裡太高了
난 내 눈에 널 맞추고 싶어
我想凝視你的雙眼
Yeah you makin' me a boy with luv
Yeah 你讓我成為了陷入愛情的男孩

 

Oh my my my oh my my my
Oh 我的我的我的 Oh 我的我的我的
You got me high so fast
你很快就讓我興奮了
네 전부를 함께하고 싶어
想要參與你的一切事物
Oh my my my oh my my my
Oh 我的我的我的 Oh 我的我的我的
You got me fly so fast
你很快就讓我翱翔了
이제 조금은 나 알겠어
現在我有點了解了

Love is nothing stronger
愛不是什麼牢固的事
Than a a boy with luv
比起陷入愛情的男孩

Love is nothing stronger
愛不是什麼牢固的事
Than a a boy with luv
比起陷入愛情的男孩

 

툭 까놓고 말할게
全都會坦承說出來的
나도 모르게 힘이 들어가기도 했어
我不知不覺的祈禱能充滿力量
높아버린 sky  커져버린 hall
高遠的蒼穹 廣闊的大廳
때론 도망치게 해달라며 기도했어
偶爾祈禱著能逃跑的話
But 너의 상처는 나의 상처
但你的傷口是我的傷痛
깨달았을 때 나 다짐했던걸
意識到時我早已下定決心
니가 준 이카루스의 날개로
用你給的伊卡洛斯的雙翼
태양이 아닌 너에게로
對著你而不是太陽
Let me fly
讓我翱翔吧

 

Oh my my my oh my my my
Oh 我的我的我的 Oh 我的我的我的
I've waited all my life
我已經等了一輩子了
네 전부를 함께하고 싶어
想要參與你的一切事物
Oh my my my oh my my my
Oh 我的我的我的 Oh 我的我的我的
Looking for something right
在尋找命中注定的東西
이제 조금은 나 알겠어
現在我有點了解了

 

I want something stronger
我想要更強烈的東西
Than a moment than a moment love
比起瞬間 比起瞬間的愛
Love is nothing stronger
愛不是什麼牢固的事
Than a boy with luv
比起陷入愛情的男孩

 

 SuperM__Jopping

I don’t even care
我根本就不在乎
여긴 우릴 태울 stage
這裡是乘載我們的舞台
Left to the right
從左到右
we gon' make it, make it bang
我們一定能達成, 讓世界驚豔
Put your hands in the air,
將你的雙手舉到空中
let me see you bounce
讓我看見你的律動
To the left, to the right
從左到右
시작되는 round
嶄新開始的一輪

Cuz when we jumping and popping,
因為我們上上下下的跳著
we jopping
屬於我們的律動

Jopping
Jopping
Jopping

You know how we get down (jopping)
你知道我們怎麼隨著音樂擺動 (jopping)
How we get down (jopping)
我們的舞動 (jopping)
How we get down
我們的狂歡
Cuz when we jumping and popping,
因為我們秒殺全場
we jopping
屬於我們的狂歡

Step on the floor (start a riot)
用力踩著地板 (引發暴動)
Where the competition man it’s looking one-sided
那場競爭就像是沒有人能稱第二
Up like a 7 forty 7 we the flyest,
如同那7-40-7般無人能敵
a lifestyle you should try it
這樣的生活你也該試試

So 시작해, make it last
所以開始吧 就像是最後一次
front to back yeah, yeah
從頭到尾 yeah, yeah
(give me that give me that give me that)
The roof’s on fire let it burn to an ash
就讓起火的屋頂燃燒成灰燼
We gon' keep it jopping, tell the DJ bring it back
我們會繼續跳舞, 讓那DJ繼續播下去

 

날아봐 like a paraglide
飛翔吧 就像那滑翔翼
나타나 in a pair of slides
出現吧 在那幻燈片之間
떠나자 out to paradise
離開吧 直到那天堂
건배해 to a better life
乾杯吧 敬我們美好的生活

Gotta move, watch the money monsoon
該走了 看那紙鈔隨風而去
Make the crowd go wild in a small room
讓觀眾全部在這小房間裡為我瘋狂
Let me see you put it all on like a costume
讓我看見你像戲服般戴上
어디까지 번져갈지 몰라
不知道會蔓延到哪裡

We love to move it, keep it going, don’t stop
我們就喜歡這樣 持續下去不要停下
It’s in your nature
那就是你的天性
말해 girl what you want
說吧 girl 你想要什麼
춤을 춰봐 We go on and on
來跳舞吧 我們將一直這樣下去
Champagne life, that’s all you want
香檳人生, 那就是你需要的
Don’t stop letting it go cuz we got that glow
不要停下來 因為我們早就看見那道光芒

You know how we get down (jopping)
你知道我們怎麼隨著音樂擺動 (jopping)
How we get down (jopping)
我們的舞動 (jopping)
How we get down
我們的狂歡
Cuz when we jumping and popping,
因為我們秒殺全場
we jopping
屬於我們的狂歡


I don’t even care
我根本就不在乎
여긴 우릴 태울 stage
這裡是乘載我們的舞台
Left to the right
從左到右
we gon' make it, make it bang
我們一定能達成, 讓世界驚豔
Put your hands in the air,
將你的雙手舉到空中
let me see you bounce
讓我看見你的律動
To the left, to the right
從左到右
시작되는 round
嶄新開始的一輪

Cuz when we jumping and popping,
因為我們上上下下的跳著
we jopping
屬於我們的律動

You think ya big boi, throwing three stacks
你以為你已經是個揮霍如土的大人物
I’mma a show you how to ball,
讓我來告訴你如何舞蹈
you a mismatch
你完全不適合
Opinionated but I’m always spitting straight facts
堅持己見 但我總是直言不諱
Throwback, I might throw this on an 8 track
回顧過去, 我也許會跳到 第8首歌曲

믿어봐 I'm a sight to see
相信我吧 我很開心能看見
Ex-ci-ting go and drop the beat
那興奮的景象  drop the beat
We get it jopping the party, it don’t stop
我們狂歡整個派對, 不曾停歇
축제는 이제부터 시작이니까
慶典現在才開始

이 곳이 파티인데 바삐 어딜 가
這裡就是派對現場 你還忙著去哪
We'll keep it jumping and popping here all night
我們要狂歡舞動整個夜晚
Jump to the front if you want it,
只要你願意就來到前方
hands up 손을 위로
hands up 雙手舉高
Don't stop letting it go,
不要停下來 就這樣持續
like you don't care
我喜歡 你的不在意

I don’t even care
我根本就不在乎
여긴 우릴 태울 stage
這裡是乘載我們的舞台
Left to the right
從左到右
we gon' make it, make it bang
我們一定能達成, 讓世界經驗
Put your hands in the air,
將你的雙手舉到空中
let me see you bounce
讓我看見你的律動
To the left, to the right
從左到右
시작되는 round
嶄新開始的一輪


모두 hear that sound
所有人聽著那聲音
틀을 벗어난 하나된 신세계를 펼쳐
擺脫框架 在新世界展開 成為一體
Play the music loud
音樂再更大聲點
살아나 cuz tonight's gonna set you free
再次復活 因為今晚你就能成為自由之身

I don’t even care
我根本就不在乎
여긴 우릴 태울 stage
這裡是乘載我們的舞台
Left to the right
從左到右
we gon' make it, make it bang
我們一定能達成, 讓世界驚豔
Put your hands in the air,
將你的雙手舉到空中
let me see you bounce
讓我看見你的律動
To the left, to the right
從左到右
시작되는 round
嶄新開始的一輪

I don’t even care
我根本就不在乎
한껏 달아오른 stage
再如此熱烈燃燒的舞台
Left to the right
從左到右
we gon' make it, make it bang
我們一定能達成, 讓世界驚豔
Put your hands in the air,
將你的雙手舉到空中
let me see you bounce
讓我看見你的律動
To the left, to the right
從左到右
시작되는 round
嶄新開始的一輪

Cuz when we jumping and popping,
因為我們上上下下的跳著
we jopping
屬於我們的律動
Cuz when we jumping and popping,
因為我們上上下下的跳著
we jopping
屬於我們的律動

EXO (엑소) - Love Shot

차갑도록 서롤 겨눈 채

冷淡地瞄準著對方
날이 선 듯 그 목소리엔

在那銳利的聲音裡
숨막히는 것만 가득해

只充斥著窒息
Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh
Aye ye

Aye ye

눈을 가린 채로 그렇게

掩蓋著雙眼 就這樣
굳게 닫아버린 서로의

彼此執意緊閉的的心
맘이 애써 외면하는 걸

努力地去迴避著對方

Ah 타들어가

Ah 燃燒起來
갈라질 듯 숨이 막혀와

如同撕裂開來般感到窒息

갈증이 나

感到口渴
이 한 잔을 가득히 담아

滿載於這一杯
넘칠 듯한 위태론 오늘 밤을 난

如同滿溢出來般危險的今晚


It's the love shot

It's the love shot
Na nanana nananana

Na nanana nananana
Na nanana nanana

Na nanana nanana
Na nanana nananana

Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh
It's the love shot

It's the love shot
Na nanana nananana

Na nanana nananana
Na nanana nanana

Na nanana nanana
Na nanana nananana

Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh
It's the love shot

It's the love shot

비틀려버린 love & hate

完全扭曲的love & hate
아름다웠던 기억들

曾經美麗的那些記憶
하얗게 물들여져 조금씩 바래어가

全渲染成雪白 漸漸地褪色

매일 더 깊어져 calm down

每天變得更加深沉 calm down
상처가 되는 말과

由傷口轉變成的話語和
검게 타버린 마음 Where is love?

黑暗地燃燒殆盡的心 Where is love?
Yeah yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah yeah

눈과 귀를 막고

掩蓋住雙眼和雙耳
억지로 헤매봐도 결국 정답은 love

即使執意徘迴思考 最後答案依然是love
too much ego에 주린 배를 불리고

在too much ego裡填飽飢餓的肚子
비어버린 한 잔의 compassion

一個空杯裡的compassion

이제 다시 채워 들어보자 다

現在再次填滿 大家一起舉起吧

It's the love shot

It's the love shot
Na nanana nananana

Na nanana nananana

Na nanana nanana

Na nanana nanana
Na nanana nananana

Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh
It's the love shot

It's the love shot
Na nanana nananana

Na nanana nananana
Na nanana nanana

Na nanana nanana
Na nanana nananana

Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh
It's the love shot

It's the love shot

People come and people go

People come and people go
세상에 멈춰선 너와 난

停留在這世上的你和我
무뎌진 감정들에

在倒塌的那些感情裡
서서히 익숙해져가

緩緩地變得熟悉

심장이 타

心臟燃燒
메마르다 갈라질 듯한

如此乾燥 在如同撕裂開來的
믿음에 난

信任裡的我
너로 적셔 틈을 채워가

以你滋潤我自己 填滿縫隙
꺼질 듯한 내 맘에 불을 붙여놔

在我那如同快要熄滅的心裡點燃火
Yeah

Yeah

It's the love shot

It's the love shot
Na nanana nananana

Na nanana nananana
Na nanana nanana

Na nanana nanana
Na nanana nananana

Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh
It's the love shot

It's the love shot
Na nanana nananana

Na nanana nananana
Na nanana nanana

Na nanana nanana
Na nanana nananana

Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

It's the love shot

It's the love shot

방탄소년단 / BTS- 봄날 / Spring Day

보고 싶다

我想你

이렇게 말하니까 더 보고 싶다

這樣說反而更想你了
너희 사진을 보고 있어도

即使只是看著你們的相片
보고 싶다

我依然想你
너무 야속한 시간

過於冷漠的時間
나는 우리가 밉다

我討厭我們
이젠 얼굴 한 번 보는 것도

即使現在看見臉龐一次
힘들어진 우리가

也會變得更疲憊的我們
여긴 온통 겨울 뿐이야

這裡充滿著冬天的氣氛
8월에도 겨울이 와

即使是8月 也如同冬天來臨了
마음은 시간을 달려가네

心向著時間奔跑而去
홀로 남은 설국열차

而我獨自留在雪國列車上
니 손 잡고 지구 반대편까지 가

想抓著你的手直到到達地球的另一方
겨울을 끝내고파

想結束這冬天
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야

想念該如同多少雪一般落下
그 봄날이 올까

那春天才會來臨
Friend

Friend


허공을 떠도는 작은 먼지처럼 작은 먼지처럼

如同渺小的塵埃飄散在空中
날리는 눈이 나라면

如果雪花飄散了
조금 더 빨리 네게

我會加快腳步
닿을 수 있을 텐데

到你身邊

눈꽃이 떨어져요

雪花紛飛著
또 조금씩 멀어져요

又漸漸地遠離我
보고 싶다

我想你
보고 싶다

我想你
얼마나 기다려야 또

還要再等多久

몇 밤을 더 새워야

還要再度過幾個夜晚
널 보게 될까

我才能看見你
만나게 될까

我們才能相遇

추운 겨울 끝을 지나

直到寒冷的冬天結束
다시 봄날이 올 때까지

春日再次來臨
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘

直到花開之時 請再留在那處一下子
머물러줘

留下來

니가 변한 건지 아니면 내가 변한 건지

如果不是你變了 那就是我變了
이 순간 흐르는 시간조차 미워

連瞬間般流逝的時間都感到厭惡
우리가 변한 거지 뭐 모두가 그런 거지 뭐

我們都改變了 大家也都是如此
그래 밉다 니가 넌 떠났지만

是的 我厭惡你離開了我
단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난

我連一日都從未忘記你
솔직히 보고 싶은데

說實話我很想你
이만 너를 지울게

現在我會將你抹去
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까

因為比起怨恨你 我會更加心痛

시린 널 불어내 본다

我試著散發出那個冰冷的你
연기처럼 하얀 연기처럼

如同煙霧般 雪白的煙霧般
말로는 지운다 해도

雖然嘴巴上說會將你抹去
사실 난 아직 널 보내지 못하는데

事實上我依然無法讓你離開


눈꽃이 떨어져요

雪花紛飛著
또 조금씩 멀어져요

又漸漸地遠離我
보고 싶다

我想你
보고 싶다

我想你
얼마나 기다려야 또

還要再等多久

몇 밤을 더 새워야

還要再度過幾個夜晚
널 보게 될까

我才能看見你
만나게 될까

我們才能相遇

You know it all

You know it all
You're my best friend

You're my best friend
아침은 다시 올 거야

早晨會再次來臨的
어떤 어둠도 어떤 계절도

因為無論是什麼黑暗 亦或是什麼季節
영원할 순 없으니까

都是無法永恆存在的

벚꽃이 피나봐요

也許是櫻花綻放了
이 겨울도 끝이 나요

而這個冬天也即將結束了
보고 싶다

我想你
보고 싶다

我想你
조금만 기다리면

如果再等一下子
며칠 밤만 더 새우면

如果再多度過幾個夜晚
만나러 갈게

我們將會相遇
데리러 갈게

我將會到你身邊

추운 겨울 끝을 지나

直到寒冷的冬天結束
다시 봄날이 올 때까지

春日再次來臨
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘

直到花開之時 請再留在那處一下子
머물러줘

留下來

燦烈/찬열    봄여름가을겨울/ 春夏秋冬



Natural 자연스런 너

Natural 那自然的你

계절 같은 너

如同季節般的你

난 그 안에 서 있어

而我就在那之中

 

Spring blossom처럼 내게 넌

如同Spring blossom般 你朝向我

내 맘 깊은 곳에 yeah

我的心裡深處 yeah

뿌려져 퍼져 babe

潑灑擴散開來 babe

 

사계처럼 찾아와 줘

如同四季般向我找來

너무 조급하지 않게

不會太過著急地

 

Four seasons

Four seasons

우린 이렇게 봄 여름 안에

我們就這樣在春天和夏天裡

피고 또 붉게 물드네

綻放開來又鮮紅地渲染開來

 

We don’t change our minds

We don’t change our minds

짙어진 잎이 떨어질 때

在變得更綠的葉子掉落下來之時

더 안아 추윌 달랠래

再更加緊緊擁抱 驅趕寒冷

 

벌써 계절의 반이 갔네

已經過了季節的一半了

조금 더 가까워져 너에게

又離你更近了

비가 쏟아져도 우린

即使下起雨來

뜨거운 사랑에 몸을 말렸지

有了炙熱的愛情也能曬乾我們的身體

 

시간 속엔 가끔은 익숙한 것에

在時間裡有時會感到熟悉

내 맘이 변할 때마다 넌

每當我的心改變時 你便會

 

사계처럼 찾아와 줘

如同四季般向我找來

전혀 익숙하지 않게

變得一點都不熟悉

 

Four seasons

Four seasons

우린 이렇게 봄 여름 안에

我們就這樣在春天和夏天裡

피고 또 붉게 물드네

綻放開來又鮮紅地渲染開來

 

We don’t change our minds

We don’t change our minds

짙어진 잎이 떨어질 때

在變得更綠的葉子掉落下來之時

더 안아 추윌 달랠래

再更加緊緊擁抱 驅趕寒冷

 

달력을 넘길 때쯤엔

在翻閱月曆之時

우리의 사랑은 더욱더 채워져 가는 걸

我們的愛情便更加填滿我的世界

You mean the world to me

You mean the world to me

 

네 개의 계절이 우릴

若四個季節

거치고 나면 하나씩

好好地磨練我們

채워져 가는 love

一點一點填滿的love

I'm fallin' in love with you

I'm fallin' in love with you

 

Four seasons

Four seasons

우린 이렇게 봄 여름 안에

我們就這樣在春天和夏天裡

피고 또 붉게 물드네

綻放開來又鮮紅地渲染開來

 

We don’t change our minds

We don’t change our minds

짙어진 잎이 떨어질 때

在變得更綠的葉子掉落下來之時

더 안아 추윌 달랠래

 

再更加緊緊擁抱 驅趕寒冷

 

 BTS - 피 땀 눈물 (Blood Sweat & Tears)

 

 

 

내 피 땀 눈물 내 마지막 춤을 다 가져가 가

我的血、汗和眼淚 我的最後一支舞 都帶走吧 都帶走

 

내 피 땀 눈물 내 차가운 숨을 다 가져가 가

我的血、汗和眼淚 我冰冷的呼吸 都帶走吧 都帶走

 

내 피 땀 눈물

我的血、汗和眼淚 

 

 

내 피 땀 눈물도 

我的血、汗和眼淚 

 

내 몸 마음 영혼도

我的身、心和靈魂

 

너의 것인 걸 잘 알고 있어

我很清楚都是屬於你的

 

이건 나를 벌받게 할 주문

這是懲罰我的咒語

 

Peaches and cream

 

Sweeter than sweet

 

Chocolate cheeks

 

and chocolate wings

 

But 너의 날개는 악마의 것

But 你的翅膀屬於惡魔

 

너의 그 sweet 앞엔 bitter bitter

你的 sweet 前是 bitter bitter

 

Kiss me 아파도 돼 어서 날 조여줘

Kiss me 痛也沒關係 快抓緊我

 

더 이상 아플 수도 없게

讓我再也不會痛地

 

Baby 취해도 돼 이제 널 들이켜

Baby 醉也沒關係 現在就一口乾掉你

 

목 깊숙이 너란 위스키

喉嚨深處名為你的威士忌

 

 

내 피 땀 눈물 내 마지막 춤을 다 가져가 가

我的血、汗和眼淚 我的最後一支舞 都帶走吧 都帶走

 

내 피 땀 눈물 내 차가운 숨을 다 가져가 가

我的血、汗和眼淚 我冰冷的呼吸 都帶走吧 都帶走

 

 

원해 많이 많이 많이 많이

渴望 好多 好多 好多 好多

 

원해 많이 많이 많이 많이 많이 많이

渴望 好多 好多 好多 好多 好多 好多

 

원해 많이 많이 많이 많이

渴望 好多 好多 好多 好多

 

원해 많이 많이 많이 많이 많이 많이

渴望 好多 好多 好多 好多 好多 好多

 

 

아파도 돼 날 묶어줘 내가 도망칠 수 없게

痛也沒關係 束縛我 讓我無法逃亡

 

꽉 쥐고 날 흔들어줘 내가 정신 못 차리게

緊緊抓住我、動搖我 讓我無法清醒

 

Kiss me on the lips lips 둘만의 비밀

Kiss me on the lips lips 屬於我們兩人的秘密

 

너란 감옥에 중독돼 깊이

在名為你監獄中中毒已深

 

니가 아닌 다른 사람 섬기지 못해

除了你無法侍奉其他人

 

알면서도 삼켜버린 독이 든 성배

喝下明知裝滿毒的聖杯

 

 

내 피 땀 눈물 내 마지막 춤을 다 가져가 가

我的血、汗和眼淚 我的最後一支舞 都帶走吧 都帶走

 

내 피 땀 눈물 내 차가운 숨을 다 가져가 가

我的血、汗和眼淚 我冰冷的呼吸 都帶走吧 都帶走

 

 

원해 많이 많이 많이 많이

渴望 好多 好多 好多 好多

 

원해 많이 많이 많이 많이 많이 많이

渴望 好多 好多 好多 好多 好多 好多

 

원해 많이 많이 많이 많이

渴望 好多 好多 好多 好多

 

원해 많이 많이 많이 많이 많이 많이

渴望 好多 好多 好多 好多 好多 好多

 

 

나를 부드럽게 죽여줘

溫柔地殺死我

 

너의 손길로 눈 감겨줘

用你的手闔上我的眼

 

어차피 거부할 수조차 없어

反正我也無法抗拒

 

더는 도망갈 수조차 없어

更做不到逃離

 

니가 너무 달콤해 너무 달콤해

你太甜美 太甜美

 

너무 달콤해서

因為你太甜美

 

 

내 피 땀 눈물

我的血、汗和眼淚

 

내 피 땀 눈물

我的血、汗和眼淚

 無名之輩

 陳雪燃

 

作詞:唐漢霄

作曲:唐漢霄

 

城市黎明的燈火

總有光環在隕落

模仿者一個又一個

 

無人問津的角色

你選擇去崇拜誰呢怨恨誰呢

 

假裝熱情的冷落

假裝自由的枷鎖

你最後成為了什麼

 

燃燒華麗的煙火

綻放一次就足夠了奢求什麼

 

無名之輩我是誰

忘了誰也無所謂

誰不是拼了命走到生命的結尾

也許很累一身狼狽

也許卑微一生無為

也許永遠成為不了你的光輝

 

無名之輩我是誰

忘了誰也無所謂

繼續追誰的光榮不是伴著眼淚

也許很累一身狼狽

也許卑微一生無為

誰生來不都是一樣儘管叫我無名之輩



假裝熱情的冷落

假裝自由的枷鎖

你最後成為了什麼

燃燒華麗的煙火

綻放一次就足夠了奢求什麼

 

無名之輩我是誰

忘了誰也無所謂

誰不是拼了命走到生命的結尾

也許很累一身狼狽

也許卑微一生無為

也許永遠成為不了你的光輝無名之輩

 

無名之輩我是誰

忘了誰也無所謂

誰不是拼了命走到生命的結尾

也許很累一身狼狽

也許卑微一生無為

也許永遠也成為不了誰

 

無名之輩我是誰

忘了誰也無所謂

繼續追誰的光榮不是伴著眼淚

也許很累一身狼狽

也許卑微一生無為

 

誰生來不都是一樣儘管叫我無名之輩