宜蘭縣教育支援平台 會員登入 會員註冊 我的i教書

« 上一篇 | 下一篇 »

1     無打緊     --bô-tánn-kín      
2     亞鉛鉼     a-iân-phiánn      
3     亞鉛線     a-iân-suànn      
4     鴉片仙     a-phiàn-sian      
5     阿舍囝     a-sià-kiánn      
6     阿啄仔     a-tok-á      
7     阿叔仔     a-tsik-á      
8     鴨仔囝     ah-á-kiánn      
9     鴨仔癉     ah-á-tan      
10     鴨咪仔     ah-bî-á      
11     鴨母蹄     ah-bó-tê      
12     鴨母喙     ah-bó-tshuì      
13     鴨雄仔     ah-hîng-á      
14     哎喲喂     ai-iō-uê      
15     愛人仔     ài-jîn-á/ài-lîn-á      
16     蜅蠐     am-poo-tsê      
17     泔糜仔     ám-muê-á/ám-bê-á      
18     暗眠摸     àm-bîn-bong      
19     暗漠漠     àm-bo̍k-bo̍k      
20     暗間仔     àm-king-á      
21     暗光鳥     àm-kong-tsiáu      
22     暗學仔     àm-o̍h-á      
23     暗毿病     àm-sàm-pēnn/àm-sàm-pīnn      
24     暗趖趖     àm-sô-sô      
25     暗袋仔     àm-tē-á      
26     暗頭仔     àm-thâu-á      
27     按怎樣     án-tsuánn-iūnn      
28     尪仔面     ang-á-bīn      
29     尪仔物     ang-á-mi̍h/ang-á-mn̍gh      
30     尪仔標     ang-á-phiau      
31     尪仔頭     ang-á-thâu      
32     尪仔冊     ang-á-tsheh      
33     尪架桌     ang-kè-toh      
34     齆鼻聲     àng-phīnn-siann      
35     紅肉李     âng-bah-lí      
36     紅目墘     âng-ba̍k-kînn      
37     紅目鰱     âng-ba̍k-liân      
38     紅面鴨     âng-bīn-ah      
39     紅尾冬     âng-bué-tang/âng-bé-tang      
40     紅嬰仔     âng-enn-á/âng-inn-á      
41     紅莧菜     âng-hīng-tshài      
42     紅藥水     âng-io̍h-tsuí      
43     紅記記     âng-kì-kì      
44     紅絳絳     âng-kòng-kòng      
45     紅龜粿     âng-ku-kué/âng-ku-ké      
46     紅鰱魚     âng-liân-hî/âng-liân-hû      
47     紅露酒     âng-lōo-tsiú      
48     紅毛塗     âng-mn̂g-thôo      
49     紅豆仔     âng-tāu-á      
50     紅帖仔     âng-thiap-á      
51     紅菜頭     âng-tshài-thâu      
52     盒仔餅     a̍p-á-piánn      
53     遏手把     at-tshiú-pà      
54     漚鹹菜     au-kiâm-tshài      
55     嘔心血     áu-sim-hiat      
56     漚屎面     àu-sái-bīn      
57     懊嘟嘟     àu-tū-tū      
58     漚鬱熱     àu-ut-jua̍h/àu-ut-lua̍h      
59     後月日     āu gue̍h-ji̍t/āu ge̍h-li̍t      
60     後個月     āu kò gue̍h/āu kò ge̍h      
61     後母面     āu-bú-bīn      
62     後尾門     āu-bué-mn̂g/āu-bé-mn̂g      
63     後世人     āu-sì-lâng      
64     後頭厝     āu-thâu-tshù      
65     後出世     āu-tshut-sì      
66     貓霧光     bâ-bū-kng      
67     貓兒竹     bâ-jî-tik/bâ-lî-tik      
68     肉魚仔     bah-hî-á/bah-hû-á      
69     肉雞仔     bah-ke-á/bah-kue-á      
70     肉跤仔     bah-kha-á      
71     肉豉仔     bah-sīnn-á      
72     肉粽角     bah-tsàng-kak      
73     肉粽節     Bah-tsàng-tseh/Bah-tsàng-tsueh      
74     肉鯽仔     bah-tsit-á      
75     肉丸仔     bah-uân-á      
76     目狗針     ba̍k-káu-tsiam      
77     目鏡仁     ba̍k-kiànn-jîn/ba̍k-kiànn-lîn      
78     茉莉花     ba̍k-nī-hue      
79     目仔     ba̍k-nih-á      
80     目屎膏     ba̍k-sái-ko      
81     墨賊仔     ba̍k-tsa̍t-á      
82     目睫毛     ba̍k-tsiah-mn̂g      
83     目睭仁     ba̍k-tsiu-jîn/ba̍k-tsiu-lîn      
84     目睭毛     ba̍k-tsiu-mn̂g      
85     目睭皮     ba̍k-tsiu-phuê/ba̍k-tsiu-phê      
86     挽喙齒     bán tshuì-khí      
87     蠻皮癬     bân-phuê-sián/bân-phê-sián      
88     慢慢仔     bān-bān-á      
89     萬年筆     bān-liân-pit      
90     慢且是     bān-tshiánn-sī      
91     蠓仔香     báng-á-hiunn      
92     蠓仔水     báng-á-tsuí      
93     蠓捽仔     báng-sut-á      
94     密喌喌     ba̍t-tsiuh-tsiuh      
95     卯死矣     báu--sí--ah      
96     馬齒豆     bé-khí-tāu      
97     袂按算     bē àn-sǹg/buē àn-sǹg      
98     袂翻捙     bē-huan-tshia/buē-huan-tshia      
99     袂用得     bē-īng-tit/buē-īng-tit      
100     袂堪得     bē-kham-tit/buē-kham-tit      
101     袂記得     bē-kì-tit/buē-kì-tit      
102     袂見笑     bē-kiàn-siàu/buē-kiàn-siàu      
103     袂講得     bē-kóng-tit/buē-kóng-tit      
104     袂使得     bē-sái-tit/buē-sái-tit      
105     袂收山     bē-siu-suann/buē-siu-suann      
106     袂輸講     bē-su-kóng/buē-su-kóng      
107     袂得過     bē-tit kuè/buē-tit kè      
108     袂得通     bē-tit-thang/buē-tit-thang      
109     袂伸捙     bē-tshun-tshia/buē-tshun-tshia      
110     欲暗仔     beh-àm-á/bueh-àm-á      
111     麥仔茶     be̍h-á-tê      
112     麥仔酒     be̍h-á-tsiú      
113     麥芽膏     be̍h-gê-ko      
114     麥芽糖     be̍h-gê-thn̂g      
115     米仔麩     bí-á-hu      
116     米粉炒     bí-hún-tshá      
117     米糕糜     bí-ko-muê/bí-ko-bê      
118     米糕     bí-ko-siûnn      
119     米篩目     bí-thai-ba̍k      
120     微微仔     bî-bî-á      
121     未亡人     bī-bông-jîn/bī-bông-lîn      
122     味素粉     bī-sòo-hún      
123     免數想     bián siàu-siūnn      
124     免錢飯     bián-tsînn-pn̄g      
125     覕相揣     bih-sio-tshuē/bih-sio-tshē      
126     眠一下     bîn--tsi̍t-ē      
127     明仔暗     bîn-á-àm      
128     明仔日     bîn-á-ji̍t/bîn-á-li̍t      
129     明仔載     bîn-á-tsài      
130     民營化     bîn-îng-huà      
131     眠床枋     bîn-tshn̂g-pang      
132     面模仔     bīn-bôo-á      
133     面頭前     bīn-thâu-tsîng      
134     無要緊     bô iàu-kín      
135     無毋著     bô m̄-tio̍h      
136     無天理     bô thinn-lí      
137     無尾巷     bô-bué-hāng/bô-bé-hāng      
138     無礙著     bô-gāi-tio̍h      
139     無疑悟     bô-gî-ngōo      
140     無議量     bô-gī-niū      
141     無偌久     bô-guā-kú      
142     無下落     bô-hē-lo̍h      
143     無法伊     bô-huat--i      
144     無法度     bô-huat-tōo      
145     無意中     bô-ì-tiong      
146     無一定     bô-it-tīng      
147     無夠月     bô-kàu-gue̍h/bô-kàu-ge̍h      
148     無夠重     bô-kàu-tāng      
149     無較縒     bô-khah-tsua̍h      
150     無人緣     bô-lâng-iân      
151     無了時     bô-liáu-sî      
152     無良心     bô-liông-sim      
153     無路用     bô-lōo-īng      
154     無路來     bô-lōo-lâi      
155     無半項     bô-puànn-hāng      
156     無半撇     bô-puànn-phiat      
157     無半步     bô-puànn-pōo      
158     無半絲     bô-puànn-si      
159     無細膩     bô-sè-jī/bô-suè-lī      
160     無啥貨     bô-siánn-huè/bô-siánn-hè      
161     無啥物     bô-siánn-mih      
162     無心肝     bô-sim-kuann      
163     無心情     bô-sim-tsîng      
164     無相干     bô-siong-kan      
165     無事使     bô-sū-sái      
166     無線電     bô-suànn-tiān      
167     無奈何     bô-ta-uâ      
168     無頭神     bô-thâu-sîn      
169     無定著     bô-tiānn-tio̍h      
170     無的確     bô-tik-khak      
171     無張持     bô-tiunn-tî      
172     無彩工     bô-tshái-kang      
173     無精差     bô-tsing-tsha      
174     無拄好     bô-tú-hó      
175     沐沐泅     bo̍k-bo̍k-siû      
176     木麻黃     bo̍k-muâ-hông      
177     木心枋     bo̍k-sim-pang      
178     摸無路     bong-bô-lōo      
179     墓仔埔     bōng-á-poo      
180     某乜人     bóo-mí-lâng      
181     某大姊     bóo-tuā-tsí      
182     母仔囝     bú-á-kiánn      
183     母囝椅     bú-kiánn-í      
184     母舅公     bú-kū-kong      
185     無所謂     bû-sóo-uī      
186     霧嗄嗄     bū-sà-sà      
187     尾仔囝     bué-á-kiánn/bé-á-kiánn      
188     尾二指     bué-jī-tsáinn/bé-lī-tsáinn      
189     尾幫車     bué-pang-tshia/bé-pang-tshia      
190     尾胴骨     bué-tâng-kut/bé-tâng-kut      
191     未曾未     buē-tsîng-buē/bē-tsîng-bē      
192     魩仔魚     but-á-hî/but-á-hû      
193     挨絃仔     e hiân-á      
194     下昏暗     e-hng-àm      
195     下早仔     e-tsái-á      
196     鞋抿仔     ê-bín-á/uê-bín-á      
197     鞋拔仔     ê-pue̍h-á/uê-pue̍h-á      
198     會用得     ē-īng-tit      
199     會堪得     ē-kham-tit      
200     下半暝     ē-puànn-mê/ē-puànn-mî      
201     會使得     ē-sái-tit      
202     會得通     ē-tit-thang      
203     會做得     ē-tsò-tit/ē-tsuè-tit      
204     吮食     gâu-tshńg-tsia̍h      
205     牙槽骨     gê-tsô-kut      
206     閻羅王     Giâm-lô-ông      
207     癮仙哥     giàn-sian-ko      
208     業務員     gia̍p-bū-uân      
209     囡仔嬰     gín-á-enn/gín-á-inn      
210     囡仔兄     gín-á-hiann      
211     囡仔工     gín-á-kang      
212     囡仔款     gín-á-khuán      
213     囡仔囝     gín-á-kiánn      
214     囡仔歌     gín-á-kua      
215     囡仔人     gín-á-lâng      
216     囡仔疕     gín-á-phí      
217     囡仔性     gín-á-sìng      
218     囡仔栽     gín-á-tsai      
219     銀角仔     gîn-kak-á/gûn-kak-á      
220     玉蘭花     gio̍k-lân-hue      
221     戇大呆     gōng-tuā-tai      
222     五月節     Gōo-gue̍h-tseh/Gōo-ge̍h-tsueh      
223     五分車     gōo-hun-tshia      
224     五日節     Gōo-ji̍t-tseh/Gōo-li̍t-tsueh      
225     五筋膎     gōo-kin-kê/gōo-kun-kuê      
226     午時水     gōo-sî-tsuí      
227     牛仔褲     gû-á-khòo      
228     牛仔囝     gû-á-kiánn      
229     牛角花     gû-kak-hue      
230     牛杙仔     gû-khi̍t-á      
231     牛奶色     gû-ling-sik/gû-ni-sik      
232     牛奶糖     gû-ling-thn̂g/gû-ni-thn̂g      
233     牛鼻圈     gû-phīnn-khian      
234     牛屎龜     gû-sái-ku      
235     牛屎色     gû-sái-sik      
236     牛捽仔     gû-sut-á      
237     牛喙罨     gû-tshuì-am      
238     牛種仔     gû-tsíng-á      
239     牛頓草     gû-tùn-tsháu      
240     外路仔     guā-lōo-á      
241     原子筆     guân-tsú-pit      
242     月暗暝     gue̍h-àm-mê/ge̍h-àm-mî      
243     月外日     gue̍h-guā-ji̍t/ge̍h-guā-li̍t      
244     月光暝     gue̍h-kng-mê/ge̍h-kng-mî      
245     月來香     gue̍h-lâi-hiong/ge̍h-lâi-hiong      
246     月內風     gue̍h-lāi-hong/ge̍h-lāi-hong      
247     月內房     gue̍h-lāi-pâng/ge̍h-lāi-pâng      
248     夏令營     hā-līng-iânn      
249     下水湯     hā-suí-thng      
250     海和尚     hái-huê-siūnn      
251     海虼蚻     hái-ka-tsua̍h      
252     海口腔     hái-kháu-khiunn      
253     海瓜子     hái-kue-tsí      
254     海鱺仔     hái-lē-á      
255     海龍王     Hái-lîng-ông      
256     海產糜     hái-sán-muê/hái-sán-bê      
257     海沙埔     hái-sua-poo      
258     害了了     hāi-liáu-liáu      
259     哼哼叫     hainn-hainn-kiò      
260     幌頭仔     hàinn-thâu-á      
261     幌韆鞦     hàinn-tshian-tshiu      
262     蓄嫁粧     hak-kè-tsng      
263     譀呱呱     hàm-kuā-kuā      
264     番薯粉     han-tsî-hún/han-tsû-hún      
265     番薯箍     han-tsî-khoo/han-tsû-khoo      
266     番薯簽     han-tsî-tshiam/han-tsû-tshiam      
267     漢藥店     hàn-io̍h-tiàm      
268     嘐潲話     hau-siâu-uē      
269     鱟仔     hāu-khat-á      
270     候選人     hāu-suán-jîn/hāu-suán-lîn      
271     痚呴嗽     he-ku-sàu      
272     下性命     hē-sènn-miā/hē-sìnn-miā      
273     魚仔市     hî-á-tshī/hû-á-tshī      
274     魚肝油     hî-kuann-iû/hû-kuann-iû      
275     魚釣仔     hî-tiò-á/hû-tiò-á      
276     瓦杮仔     hiā-phuè-á      
277     遐爾仔     hiah-nī-á      
278     薟薑仔     hiam-kiunn-á      
279     薟椒仔     hiam-tsio-á      
280     現流仔     hiān-lâu-á      
281     現此時     hiān-tshú-sî      
282     現拄現     hiān-tú-hiān      
283     僥倖錢     hiau-hīng-tsînn      
284     胸坎骨     hing-khám-kut      
285     胸掛骨     hing-kuà-kut      
286     杏仁茶     hīng-jîn tê/hīng-lîn tê      
287     耳甕仔     hīnn-àng-á/hī-àng-á      
288     耳空輕     hīnn-khang-khin/hī-khang-khin      
289     耳空重     hīnn-khang-tāng/hī-khang-tāng      
290     耳扒仔     hīnn-pê-á/hī-pê-á      
291     香港跤     hiong-káng-kha      
292     雄黃酒     hiông-hông-tsiú      
293     翕豆菜     hip tāu-tshài      
294     翕相機     hip-siòng-ki      
295     翕相館     hip-siòng-kuán      
296     彼一日     hit-tsi̍t-ji̍t/hit-tsi̍t-li̍t      
297     咻咻叫     hiu-hiu-kiò      
298     香袋仔     hiunn-tē-á      
299     茅仔草     hm̂-á-tsháu      
300     好額人     hó-gia̍h-lâng      
301     好兄弟     hó-hiann-tī      
302     好好人     hó-hó-lâng      
303     好育飼     hó-io-tshī      
304     好佳哉     hó-ka-tsài      
305     好年冬     hó-nî-tang      
306     好鼻獅     hó-phīnn-sai      
307     好性地     hó-sìng-tē/hó-sìng-tuē      
308     好彩頭     hó-tshái-thâu      
309     好笑神     hó-tshiò-sîn      
310     好喙斗     hó-tshuì-táu      
311     何乜苦     hô-mí-khóo      
312     茯苓糕     ho̍k-lîng-ko      
313     風火頭     hong-hué-thâu/hong-hé-thâu      
314     風飛沙     hong-pue-sua      
315     風颱尾     hong-thai-bué/hong-thai-bé      
316     風颱雨     hong-thai-hōo      
317     風吹輪     hong-tshue-lián/hong-tshe-lián      
318     風喙口     hong-tshuì-kháu      
319     仿仔雞     hóng-á-ke/hóng-á-kue      
320     防腐劑     hông-hú-tse      
321     防空壕     hông-khong-hô      
322     蓬萊米     hông-lâi-bí      
323     皇帝豆     hông-tè-tāu      
324     鳳凰木     hōng-hông-bo̍k      
325     虎姑婆     Hóo-koo-pô      
326     虎骨酒     hóo-kut-tsiú      
327     虎豹母     hóo-pà-bú      
328     虎鼻師     hóo-phīnn-sai      
329     虎頭柑     hóo-thâu-kam      
330     虎頭蜂     hóo-thâu-phang      
331     唬秤頭     hóo-tshìn-thâu      
332     戽斗的     hòo-táu--ê      
333     狐狸精     hôo-lî-tsiann      
334     糊瘰瘰     hôo-luì-luì      
335     胡蠅虎     hôo-sîn-hóo      
336     胡蠅黐     hôo-sîn-thi      
337     胡蠅紙     hôo-sîn-tsuá      
338     戶口名     hōo-kháu-miâ      
339     雨來天     hōo-lâi-thinn      
340     雨毛仔     hōo-mn̂g-á      
341     雨霎仔     hōo-sap-á      
342     護身符     hōo-sin-hû      
343     雨傘節     hōo-suànn-tsat      
344     婦人人     hū-jîn-lâng/hū-lîn-lâng      
345     喝魚仔     huah-hî-á/huah-hû-á      
346     喝玲瑯     huah-lin-long      
347     橫霸霸     huâinn-pà-pà/huînn-pà-pà      
348     番仔火     huan-á-hué/huan-á-hé      
349     番仔油     huan-á-iû      
350     番仔薑     huan-á-kiunn      
351     番仔樓     huan-á-lâu      
352     番仔幔     huan-á-mua      
353     番薑仔     huan-kiunn-á      
354     反倒轉     huán-tò-tńg      
355     販仔白     huàn-á-pe̍h      
356     鼾鼾叫     huânn-huânn-kiò      
357     扞鼎灶     huānn-tiánn-tsàu      
358     發喙齒     huat tshuì-khí      
359     發性地     huat-sìng-tē/huat-sìng-tuē      
360     花仔布     hue-á-pòo      
361     花花仔     hue-hue--á      
362     飛行機     hue-lîng-ki      
363     灰匙仔     hue-sî-á      
364     花身仔     hue-sin-á      
365     火雞母     hué-ke-bó/hé-kue-bó      
366     火金蛄     hué-kim-koo/hé-kim-koo      
367     火燒埔     hué-sio-poo/hé-sio-poo      
368     火燒山     hué-sio-suann/hé-sio-suann      
369     火燒厝     hué-sio-tshù/hé-sio-tshù      
370     火車路     hué-tshia-lōo/hé-tshia-lōo      
371     火車站     hué-tshia-tsām/hé-tshia-tsām      
372     火石仔     hué-tsio̍h-á/hé-tsio̍h-á      
373     荷蘭豆     huê-liân-tāu      
374     瓷仔店     huî-á-tiàm      
375     薰喙仔     hun-tshuì-á      
376     粉腸仔     hún-tn̂g-á      
377     佛手瓜     hu̍t-tshiú-kue      
378     醫生館     i-sing-kuán      
379     椅頭仔     í-thâu-á      
380     椅墊仔     í-tiām-á      
381     掖秧仔     iā ng-á      
382     夜間部     iā-kan-pōo      
383     鹽甕仔     iâm-àng-á      
384     鹽花仔     iâm-hue-á      
385     煙仔魚     ian-á-hî/ian-á-hû      
386     鉛筆剾     iân-pit-khau      
387     颺颺飛     iānn-iānn-pue      
388     揜尾狗     iap-bué-káu/iap-bé-káu      
389     枵飽吵     iau-pá-tshá      
390     猶閣咧     iáu-koh teh      
391     猶毋過     iáu-m̄-koh      
392     夭壽仔     iáu-siū-á      
393     溢刺酸     ik-tshiah-sng      
394     浴間仔     i̍k-king-á      
395     淹大水     im-tuā-tsuí      
396     蔭豉仔     ìm-sīnn-á      
397     引頭路     ín-thâu-lōo      
398     應該然     ing-kai-jiân/ing-kai-liân      
399     鸚哥鼻     ing-ko-phīnn      
400     應公仔     ìng-kong-á      
401     閒仔話     îng-á-uē      
402     閒仙仙     îng-sian-sian      
403     嬰母仔     ìnn-bó-á      
404     圓仔花     înn-á-hue      
405     圓仔湯     înn-á-thng      
406     圓仔粞     înn-á-tshè/înn-á-tshuè      
407     圓箍仔     înn-khoo-á      
408     育囡仔     io gín-á      
409     腰內肉     io-lāi-bah      
410     腰子病     io-tsí-pēnn/io-tsí-pīnn      
411     腰脊骨     io-tsiah-kut      
412     搖鼓瑯     iô-kóo-long      
413     搖櫓仔     iô-lóo-á      
414     臆出出     ioh-tshut-tshut      
415     藥鈷仔     io̍h-kóo-á      
416     藥頭仔     io̍h-thâu-á      
417     藥劑師     io̍h-tsè-su      
418     挹墓粿     ip-bōng-kué/ip-bōo-ké      
419     一粒一     it-lia̍p-it      
420     憂結結     iu-kat-kat      
421     有應公     Iú-ìng-kong      
422     幼麵麵     iù-mī-mī      
423     幼稚園     iù-tī-hn̂g      
424     遊覽車     iû-lám-tshia      
425     油漏仔     iû-lāu-á      
426     油肭肭     iû-leh-leh      
427     郵便局     iû-piān-kio̍k      
428     油洗洗     iû-sé-sé/iû-sué-sué      
429     油筒仔     iû-tâng-á      
430     油蔥粿     iû-tshang-kué/iû-tshang-ké      
431     油車間     iû-tshia-king      
432     油炸粿     iû-tsia̍h-kué/iû-tsia̍h-ké      
433     羊仔目     iûnn-á-ba̍k      
434     羊毛衫     iûnn-mn̂g-sann      
435     二九暝     Jī-káu-mê/Lī-káu-mî      
436     字紙籠     jī-tsuá-láng/lī-tsuá-láng      
437     惹代誌     jiá-tāi-tsì/liá-tāi-tsì      
438     抓耙仔     jiàu-pê-á/liàu-pê-á      
439     鱙仔魚     jiâu-á-hî/liâu-á-hû      
440     皺襞襞     jiâu-phé-phé/liâu-phé-phé      
441     尿帕仔     jiō-phè-á/liō-phè-á      
442     尿苴仔     jiō-tsū-á/liō-tsū-á      
443     絨仔布     jiông-á-pòo/liông-á-pòo      
444     日時仔     ji̍t--sî-á/li̍t--sî-á      
445     日月蚶     ji̍t-gua̍t-ham/li̍t-gua̍t-ham      
446     日月蟶     ji̍t-gua̍t-than/li̍t-gua̍t-than      
447     日光燈     ji̍t-kong-ting/li̍t-kong-ting      
448     日頭花     ji̍t-thâu-hue/li̍t-thâu-hue      
449     鰇魚羹     jiû-hî-kenn/liû-hû-kinn      
450     如夫人     jû-hu-jîn/lû-hu-lîn      
451     挐氅氅     jû-tsháng-tsháng/lû-tsháng-tsháng      
452     潤餅     jūn-piánn-kauh/lūn-piánn-kauh      
453     加網魚     ka-bāng-hî/ka-bāng-hû      
454     茄茉菜     ka-bua̍h-tshài      
455     加油站     ka-iû-tsām      
456     家己人     ka-kī-lâng      
457     加轆仔     ka-lak-á      
458     傀儡戲     ka-lé-hì      
459     茭荖仔     ka-ló-á      
460     交懍恂     ka-lún-sún      
461     咖啡色     ka-pi-sik      
462     鉸刀爿     ka-to-pîng      
463     加薦仔     ka-tsì-á      
464     甲箬笠     kah-ha̍h-le̍h      
465     胛心肉     kah-sim-bah      
466     解心悶     kái-sim-būn      
467     柑仔蜜     kam-á-bi̍t      
468     柑仔色     kam-á-sik      
469     甘蔗粕     kam-tsià-phoh      
470     敢毋是     kám m̄ sī      
471     仔店     kám-á-tiàm      
472     乾仔孫     kan-á-sun      
473     干干仔     kan-kan-á      
474     艱苦人     kan-khóo-lâng      
475     工程師     kang-tîng-su      
476     敆藥仔     kap-io̍h-á      
477     高粱酒     kau-liâng-tsiú      
478     狗母魚     káu-bó-hî/káu-bó-hû      
479     狗母鍋     káu-bó-ue/káu-bó-e      
480     狗仔     káu-gām-á      
481     狗公腰     káu-kang-io      
482     九層塔     káu-tsàn-thah      
483     猴齊天     Kâu Tsê-thian      
484     猴囡仔     kâu-gín-á      
485     猴山仔     kâu-san--á      
486     厚面皮     kāu-bīn-phuê/kāu-bīn-phê      
487     詬詬唸     kāu-kāu-liām      
488     厚譴損     kāu-khiàn-sńg      
489     厚禮數     kāu-lé-sòo      
490     厚屎尿     kāu-sái-jiō/kāu-sái-liō      
491     厚性地     kāu-sìng-tē/kāu-sìng-tuē      
492     厚沙屑     kāu-sua-sap      
493     厚紙坯     kāu-tsuá-phue/kāu-tsuá-phe      
494     厚話屎     kāu-uē-sái      
495     雞仔目     ke-á-ba̍k/kue-á-ba̍k      
496     雞仔囝     ke-á-kiánn/kue-á-kiánn      
497     街仔路     ke-á-lōo/kue-á-lōo      
498     雞母皮     ke-bó-phuê/kue-bó-phê      
499     雞母蟲     ke-bó-thâng/kue-bó-thâng      
500     雞尾脽     ke-bué-tsui/kue-bé-tsui      
501     雞跤爪     ke-kha-jiáu/kue-kha-niáu      
502     加講話     ke-kóng-uē      
503     雞胿仔     ke-kui-á/kue-kui-á      
504     雞毛筅     ke-mn̂g-tshíng/kue-mn̂g-tshíng      
505     雞卵卷     ke-nn̄g-kńg/kue-nn̄g-kńg      
506     雞卵糕     ke-nn̄g-ko/kue-nn̄g-ko      
507     雞僆仔     ke-nuā-á/kue-nuā-á      
508     雞腹內     ke-pak-lāi/kue-pak-lāi      
509     雞屎運     ke-sái-ūn/kue-sái-ūn      
510     雞桃仔     ke-thô-á/kue-thô-á      
511     假無意     ké-bô-ì      
512     假銀票     ké-gîn-phiò/ké-gûn-phiò      
513     假好衰     ké-hó-sue      
514     假喙齒     ké-tshuì-khí      
515     芥藍仔     kè-nâ-á      
516     計程車     kè-thîng-tshia      
517     低厝仔     kē-tshù-á      
518     隔轉日     keh-tńg-ji̍t/keh-tńg-li̍t      
519     隔轉工     keh-tńg-kang      
520     隔轉年     keh-tńg-nî      
521     跤後蹬     kha-āu-tenn      
522     跤後肚     kha-āu-tóo      
523     跤尾飯     kha-bué-pn̄g/kha-bé-pn̄g      
524     茭白筍     kha-pe̍h-sún      
525     跤鼻臁     kha-phīnn-liâm      
526     跤踏仔     kha-ta̍h-á      
527     跤踏車     kha-ta̍h-tshia      
528     跤胴骨     kha-tâng-kut      
529     跤頭趺     kha-thâu-u      
530     跤肚骨     kha-tóo-kut      
531     尻川後     kha-tshng-āu      
532     尻川溝     kha-tshng-kau      
533     尻川口     kha-tshng-kháu      
534     尻川骨     kha-tshng-kut      
535     尻川䫌     kha-tshng-phué      
536     尻川斗     kha-tshng-táu      
537     尻脊後     kha-tsiah-āu      
538     尻脊骿     kha-tsiah-phiann      
539     敲電話     khà tiān-uē      
540     較停仔     khah-thîng-á      
541     較大面     khah-tuā-bīn      
542     開基祖     khai-ki-tsóo      
543     開查某     khai-tsa-bóo      
544     殼仔絃     khak-á-hiân      
545     牽師仔     khan sai-á      
546     牽尪姨     khan-ang-î      
547     牽核仔     khan-ha̍t-á      
548     牽猴仔     khan-kâu-á      
549     牽羅經     khan-lô-kenn/khan-lô-kinn      
550     牽豬哥     khan-ti-ko/khan-tu-ko      
551     看護婦     khàn-hōo-hū      
552     空厝間     khang-tshù-king      
553     磕袂著     kha̍p-bē-tio̍h/kha̍p-buē-tio̍h      
554     剾刀花     khau-to-hue      
555     哭路頭     khàu-lōo-thâu      
556     哭調仔     khàu-tiāu-á      
557     溪仔墘     khe-á-kînn/khue-á-kînn      
558     溪哥仔     khe-ko-á/khue-ko-á      
559     齒抿仔     khí-bín-á      
560     起無空     khí-bô-khang      
561     起藥蛆     khí-io̍h-tshi/khí-io̍h-tshu      
562     齒觳仔     khí-khok-á      
563     起毛䆀     khí-moo bái      
564     起毛婸     khí-moo giang      
565     起呸面     khí-phuì-bīn      
566     起性地     khí-sìng-tē/khí-sìng-tuē      
567     齒戳仔     khí-thok-á      
568     起凊瘼     khí-tshìn-mo̍oh      
569     去了了     khì-liáu-liáu      
570     氣怫怫     khì-phut-phut      
571     徛算講     khiā-sǹg-kóng      
572     徛燈篙     khiā-ting-ko      
573     徛衛兵     khiā-uē-ping      
574     㾀勢命     khiap-sì-miā      
575     刻印仔     khik-ìn-á      
576     拑牢牢     khînn-tiâu-tiâu      
577     抾囡仔     khioh-gín-á      
578     抾囝母     khioh-kiánn-bú      
579     乞食琴     khit-tsia̍h-khîm      
580     乞食命     khit-tsia̍h-miā      
581     乞食頭     khit-tsia̍h-thâu      
582     搝大索     khiú-tuā-soh      
583     嗲嗲     khiū-teh-teh      
584     可憐代     khó-liân-tāi      
585     洘頭糜     khó-thâu-muê/khó-thâu-bê      
586     洘秫秫     khó-tsu̍t-tsu̍t      
587     觳仔炱     khok-á-te      
588     孔明車     khóng-bîng-tshia      
589     孔子公     Khóng-tsú-kong      
590     炕肉飯     khòng-bah-pn̄g      
591     炕菜頭     khòng-tshài-thâu      
592     礦泉水     khòng-tsuânn-tsuí      
593     吭跤翹     khōng-kha-khiàu      
594     可可仔     khoo-khóo-ah      
595     呼觱仔     khoo-pi-á      
596     呼噓仔     khoo-si-á      
597     呼噎仔     khoo-uh-á      
598     苦楝仔     khóo-līng-á      
599     苦毛仔     khóo-mn̂g-á      
600     苦茶油     khóo-tê-iû      
601     褲袋仔     khòo-tē-á      
602     區公所     khu-kong-sóo      
603     俱樂部     khū-lo̍k-pōo      
604     闊莽莽     khuah-bóng-bóng      
605     闊閬閬     khuah-lòng-lòng      
606     寬寬仔     khuann-khuann-á      
607     看袂起     khuànn-bē-khí/khuànn-buē-khí      
608     看無起     khuànn-bô-khí      
609     看會起     khuànn-ē-khí      
610     看現現     khuànn-hiān-hiān      
611     看風水     khuànn-hong-suí      
612     看醫生     khuànn-i-sing      
613     看人無     khuànn-lâng-bô      
614     看命仙     khuànn-miā-sian      
615     看出出     khuànn-tshut-tshut      
616     看有起     khuànn-ū-khí      
617     呿呿嗽     khuh-khuh-sàu      
618     開藥仔     khui-io̍h-á      
619     開跤褲     khui-kha-khòo      
620     睏坦敧     khùn thán-khi      
621     頭山     khu̍t-thâu-suann      
622     枝仔冰     ki-á-ping      
623     機器桶     ki-khì-tháng      
624     機關銃     ki-kuan-tshìng      
625     基督教     Ki-tok-kàu      
626     鋸鑢仔     kì-lē-á/kù-luē-á      
627     寄藥包     kià-io̍h-pau      
628     寄生仔     kià-senn-á/kià-sinn-á      
629     寄生蟲     kià-senn-thâng/kià-sinn-thâng      
630     檢察官     kiám-tshat-kuann      
631     鹹圓仔     kiâm-înn-á      
632     鹹焗雞     kiâm-ko̍k-ke/kiâm-ko̍k-kue      
633     鹹鰱魚     kiâm-liân-hî/kiâm-liân-hû      
634     鹹酸甜     kiâm-sng-tinn      
635     鹹酥雞     kiâm-soo-ke/kiâm-soo-kue      
636     鹹篤篤     kiâm-tok-tok      
637     見笑代     kiàn-siàu-tāi      
638     見笑草     kiàn-siàu-tsháu      
639     建材行     kiàn-tsâi-hâng      
640     腱子肉     kiàn-tsí-bah      
641     驚見笑     kiann-kiàn-siàu      
642     驚生份     kiann-senn-hūn/kiann-sinn-hūn      
643     驚死人     kiann-sí-lâng      
644     鏡箱仔     kiànn-siunn-á      
645     行路工     kiânn-lōo-kang      
646     行短路     kiânn-té-lōo      
647     行透透     kiânn-thàu-thàu      
648     桔仔餅     kiat-á-piánn      
649     桔仔汁     kiat-á-tsiap      
650     噭噭叫     kiàu-kiàu-kiò      
651     激面腔     kik-bīn-tshiunn      
652     激外外     kik-guā-guā      
653     激怐怐     kik-khòo-khòo      
654     激五仁     kik-ngóo-jîn/kik-ngóo-lîn      
655     激派頭     kik-phài-thâu      
656     金仔店     kim-á-tiàm      
657     金香燭     kim-hiunn-tsik      
658     金桔仔     kim-kiat-á      
659     金金看     kim-kim-khuànn      
660     金剛石     kim-kong-tsio̍h      
661     金龜綠     kim-ku-li̍k      
662     金鍊仔     kim-liān-á      
663     金線蓮     kim-suànn-liân      
664     金針菇     kim-tsiam-koo      
665     金紙店     kim-tsuá-tiàm      
666     今仔日     kin-á-ji̍t/kin-á-li̍t      
667     肩胛頭     king-kah-thâu      
668     弓蕉油     king-tsio-iû      
669     警察局     kíng-tshat-kio̍k      
670     鹼仔粿     kinn-á-kué/kinn-á-ké      
671     叫毋敢     kiò-m̄-kánn      
672     茄仔色     kiô-á-sik      
673     急燒仔     kip-sio-á      
674     九芎仔     kiú-kiong-á      
675     救護車     kiù-hōo-tshia      
676     救世主     kiù-sè-tsú      
677     薑母鴨     kiunn-bó-ah      
678     捲心白     kńg-sim-pe̍h      
679     糕仔餅     ko-á-piánn      
680     糕仔頭     ko-á-thâu      
681     高血壓     ko-hueh-ap/ko-huih-ap      
682     膏膏纏     ko-ko-tînn      
683     高麗參     ko-lê-sim      
684     高麗菜     ko-lê-tshài      
685     翱翱輾     kō-kō-liàn      
686     胳下空     koh-ē-khang      
687     公學校     kong-ha̍k-hāu      
688     講白賊     kóng-pe̍h-tsha̍t      
689     廣播劇     kóng-pòo-kio̍k      
690     講親情     kóng-tshin-tsiânn      
691     講笑詼     kóng-tshiò-khue      
692     摃槌仔     kòng-thuî-á      
693     姑換嫂     koo-uānn-só      
694     鼓仔燈     kóo-á-ting      
695     古物商     kóo-bu̍t-siong      
696     古意人     kóo-ì-lâng      
697     鼓吹花     kóo-tshue-hue/kóo-tshe-hue      
698     顧人怨     kòo-lâng-uàn      
699     顧三頓     kòo-sann-tǹg      
700     龜殼花     ku-khak-hue      
701     久長病     kú-tn̂g-pēnn/kú-tn̂g-pīnn      
702     韭菜花     kú-tshài-hue      
703     歌仔戲     kua-á-hì      
704     歌舞團     kua-bú-thuân      
705     割稻仔     kuah-tiū-á      
706     觀音竹     kuan-im-tik      
707     關落陰     kuan-lo̍h-im      
708     關帝爺     Kuan-tè-iâ      
709     關節炎     kuan-tsat-iām      
710     管家婆     kuán-ke-pô      
711     管區的     kuán-khu--ê      
712     管待伊     kuán-thāi--i      
713     寒熱仔     kuânn-jia̍t-á/kuânn-lia̍t-á      
714     捾桶仔     kuānn-tháng-á      
715     瓜仔哖     kue-á-nî      
716     瓜笠仔     kue-le̍h-á      
717     果子猫     kué-tsí-bâ/ké-tsí-bâ      
718     果子園     kué-tsí-hn̂g/ké-tsí-hn̂g      
719     髻仔鬃     kuè-á-tsang/kè-á-tsang      
720     規腹火     kui-pak-hué/kui-pak-hé      
721     規世人     kui-sì-lâng      
722     規身軀     kui-sin-khu      
723     規千萬     kui-tshing-bān      
724     鬼門關     kuí-mn̂g-kuan      
725     幾若工     kuí-nā kang      
726     鬼剃頭     kuí-thì-thâu      
727     貴參參     kuì-som-som      
728     桂竹筍     kuì-tik-sún      
729     滾水罐     kún-tsuí-kuàn      
730     拳頭拇     kûn-thâu-bú      
731     拳頭師     kûn-thâu-sai      
732     骨頭烌     kut-thâu-hu      
733     滑溜溜     ku̍t-liu-liu      
734     蟧蜈車     lâ-giâ-tshia      
735     垃圾鬼     lah-sap-kuí      
736     垃圾話     lah-sap-uē      
737     內行的     lāi-hâng--ê      
738     內䘥仔     lāi-kah-á      
739     橐袋仔     lak-tē-á      
740     六月冬     la̍k-gue̍h-tang/la̍k-ge̍h-tang      
741     六月天     la̍k-gue̍h-thinn/la̍k-ge̍h-thinn      
742     慄慄掣     la̍k-la̍k-tshuah      
743     南路鷹     lâm-lōo-ing      
744     男子漢     lâm-tsú-hàn      
745     㔂甘蔗     lân kam-tsià      
746     零星錢     lân-san-tsînn      
747     弄新娘     lāng-sin-niû      
748     弄喙花     lāng-tshuì-hue      
749     落下頦     làu-ē-hâi      
750     落空逝     làu-khang-tsuā      
751     落屎馬     làu-sái-bé      
752     落屎星     làu-sái-tshenn/làu-sái-tshinn      
753     落翼仔     làu-si̍t-á      
754     落吐症     làu-thòo-tsìng      
755     流目屎     lâu ba̍k-sái      
756     流鼻水     lâu phīnn-tsuí      
757     樓仔厝     lâu-á-tshù      
758     樓尾頂     lâu-bué-tíng/lâu-bé-tíng      
759     流凊汗     lâu-tshìn-kuānn      
760     老阿伯     lāu-a-peh      
761     老阿婆     lāu-a-pô      
762     老番顛     lāu-huan-tian      
763     老歲仔     lāu-huè-á/lāu-hè-á      
764     老硞硞     lāu-khok-khok      
765     老康健     lāu-khong-kiān      
766     老公仔     lāu-kong-á      
767     老姑婆     lāu-koo-pô      
768     老人目     lāu-lâng-ba̍k      
769     老人斑     lāu-lâng-pan      
770     老芋仔     lāu-ōo-á      
771     老牌子     lāu-pâi-tsú      
772     老婆仔     lāu-pô-á      
773     老步定     lāu-pōo-tiānn      
774     老不修     lāu-put-siu      
775     老顛倒     lāu-thian-tho̍h      
776     老倒勼     lāu-tò-kiu      
777     老娼頭     lāu-tshang-thâu      
778     老大公     lāu-tuā-kong      
779     老大人     lāu-tuā-lâng      
780     禮拜日     lé-pài-ji̍t/lé-pài-li̍t      
781     禮拜堂     lé-pài-tn̂g      
782     李仔鹹     lí-á-kiâm      
783     呂洞賓     Lī Tōng-pin/Lū Tōng-pin      
784     掠交替     lia̍h-kau-thè/lia̍h-kau-thuè      
785     掠篙泅     lia̍h-ko-siû      
786     掠龍的     lia̍h-lîng--ê      
787     掠沙筋     lia̍h-sua-kin/lia̍h-sua-kun      
788     掠坦橫     lia̍h-thán-huâinn/lia̍h-thán-huînn      
789     掠兔仔     lia̍h-thòo-á      
790     拈田嬰     liam-tshân-enn/liam-tshân-inn      
791     黏黐黐     liâm-thi-thi      
792     撚匼笑     lián-khap-tshiò      
793     輦轎仔     lián-kiō-á      
794     撚骰仔     lián-tâu-á      
795     蓮花金     liân-hue-kim      
796     蓮蕉花     liân-tsiau-hue      
797     練痟話     liān-siáu-uē      
798     蹽溪仔     liâu khe-á/liâu khue-á      
799     蹽落去     liâu--lo̍h-khì      
800     聊聊仔     liâu-liâu-á      
801     綠豆仔     li̍k-tāu-á      
802     綠豆鬼     li̍k-tāu-kuí      
803     綠竹筍     li̍k-tik-sún      
804     臨臨仔     lím-lím--á      
805     玲瑯鼓     lin-long-kóo      
806     奶母車     ling-bú-tshia/ni-bú-tshia      
807     奶帕仔     ling-phè-á/ni-phè-á      
808     奶喙仔     ling-tshuì-á/ni-tshuì-á      
809     冷吱吱     líng-ki-ki      
810     龍眼乾     lîng-gíng-kuann      
811     略略仔     lio̍h-lio̍h-á      
812     量其約     liōng-kî-iok      
813     鈕鈕仔     liú liú-á      
814     鈕仔空     liú-á-khang      
815     柳丁汁     liú-ting-tsiap      
816     遛疕仔     liù-phí-á      
817     躼跤仔     lò-kha-á      
818     落後日     loh-āu--ji̍t/loh-āu--li̍t      
819     落後年     loh-āu--nî      
820     落昨日     loh-tso̍h--ji̍t/loh-tso̍h--li̍t      
821     落尾手     lo̍h-bué-tshiú/lo̍h-bé-tshiú      
822     落雨天     lo̍h-hōo-thinn      
823     落跤氣     lo̍h-kha-khì      
824     落山風     lo̍h-suann-hong      
825     錄音機     lo̍k-im-ki      
826     碌硞馬     lo̍k-kho̍k-bé      
827     漉糊糜     lo̍k-kôo-muê/lo̍k-kôo-bê      
828     櫳仔內     lông-á-lāi      
829     農民曆     lông-bîn-li̍k      
830     農作物     lông-tsok-bu̍t      
831     滷肉飯     lóo-bah-pn̄g      
832     硓石     lóo-kóo-tsio̍h      
833     螺絲絞     lôo-si-ká      
834     螺絲釘     lôo-si-ting      
835     路旁屍     lōo-pông-si      
836     攄頭毛     lu-thâu-mn̂g      
837     攄塗機     lu-thôo-ki      
838     捋頭毛     lua̍h thâu-mn̂g      
839     亂操操     luān-tshau-tshau      
840     亂鐘仔     luān-tsing-á      
841     雷公性     luî-kong-sìng      
842     毋好勢     m̄ hó-sè      
843     毋甘願     m̄ kam-guān      
844     毋知影     m̄ tsai-iánn      
845     毋甘嫌     m̄-kam hiâm      
846     毋是勢     m̄-sī-sè      
847     毋知人     m̄-tsai-lâng      
848     毋知死     m̄-tsai-sí      
849     毋成樣     m̄-tsiânn-iūnn      
850     毋成猴     m̄-tsiânn-kâu      
851     毋成囝     m̄-tsiânn-kiánn      
852     毋成人     m̄-tsiânn-lâng      
853     毋成物     m̄-tsiânn-mi̍h/m̄-tsiânn-mn̍gh      
854     毋情願     m̄-tsîng-guān      
855     毋拄好     m̄-tú-hó      
856     馬拉松     ma-lá-sóng      
857     馬鈴薯     má-lîng-tsî/má-lîng-tsû      
858     嘛嘛吼     mà-mà-háu      
859     綿仔紙     mî-á-tsuá      
860     棉襀被     mî-tsioh-phuē/mî-tsioh-phē      
861     麵線糊     mī-suànn-kôo      
862     麵擔仔     mī-tànn-á      
863     麵摵仔     mī-tshi̍k-á      
864     毛尾仔     mn̂g-bué-á/mn̂g-bé-á      
865     門跤口     mn̂g-kha-kháu      
866     魔神仔     môo-sîn-á      
867     盲腸炎     môo-tn̂g-iām      
868     壁鬼     mooh-piah-kuí      
869     滿滿是     muá-muá-sī      
870     滿四界     muá-sì-kè/muá-sì-kuè      
871     麻油酒     muâ-iû-tsiú      
872     麻虱目     muâ-sat-ba̍k      
873     麻竹筍     muâ-tik-sún      
874     梅仔餅     muê-á-piánn/m̂-á-piánn      
875     媒人公     muê-lâng-kong/hm̂-lâng-kong      
876     媒人禮     muê-lâng-lé/hm̂-lâng-lé      
877     媒人婆     muê-lâng-pô/hm̂-lâng-pô      
878     媒人喙     muê-lâng-tshuì/hm̂-lâng-tshuì      
879     玫瑰花     muî-kuì-hue      
880     林菝仔     ná-pua̍t-á      
881     若親像     ná-tshin-tshiūnn      
882     嚨喉空     nâ-âu-khang      
883     凹落去     nah--lo̍h-khì      
884     腦膜炎     náu-mo̍oh-iām      
885     腦貧血     náu-pîn-hiat      
886     躡跤尾     neh-kha-bué/nih-kha-bé      
887     掩咯雞     ng-ko̍k-ke/ng-ko̍k-kue      
888     黃錦錦     n̂g-gìm-gìm      
889     硬迸迸     ngē-piàng-piàng/ngī-piàng-piàng      
890     硬拄硬     ngē-tú-ngē/ngī-tú-ngī      
891     迎鬧熱     ngiâ-lāu-jia̍t/ngiâ-lāu-lia̍t      
892     蟯蟯趖     ngia̍uh-ngia̍uh-sô      
893     扭尻川     ngiú kha-tshng      
894     五加皮     ngóo-ka-pî      
895     五金行     ngóo-kim-hâng      
896     五柳居     ngóo-liú-ki/ngóo-liú-ku      
897     蜈蜞釘     ngôo-khî-ting      
898     尼姑庵     nî-koo-am/lî-koo-am      
899     簾簷跤     nî-tsînn-kha      
900     貓頭鳥     niau-thâu-tsiáu      
901     鳥鼠張     niáu-tshí-tng/niáu-tshú-tng      
902     看     nih-nih-khuànn      
903     娘仔葉     niû-á-hio̍h      
904     娘仔繭     niû-á-kián      
905     娘仔絲     niû-á-si      
906     娘仔樹     niû-á-tshiū      
907     軟     nńg-kauh-kauh      
908     軟跤蝦     nńg-kha-hê      
909     軟膏膏     nńg-kô-kô      
910     軟絲仔     nńg-si-á      
911     軟㽎㽎     nńg-sìm-sìm      
912     軟荍荍     nńg-siô-siô      
913     軁錢空     nǹg-tsînn-khang      
914     爛糊糊     nuā-kôo-kôo      
915     爛塗糜     nuā-thôo-muê/nuā-thôo-bê      
916     蚵仔煎     ô-á-tsian      
917     學工夫     o̍h kang-hu      
918     學仔仙     o̍h-á-sian      
919     惡確確     ok-khia̍k-khia̍k      
920     往回的     óng-huê--ê/óng-hê--ê      
921     王爺債     ông-iâ-tsè      
922     王祿仔     ông-lo̍k-á      
923     唔唔睏     onn-onn-khùn      
924     烏鴉喙     oo-a-tshuì      
925     烏暗眩     oo-àm-hîn      
926     烏甕串     oo-àng-tshǹg      
927     烏魚鰾     oo-hî-piō/oo-hû-piō      
928     烏魚子     oo-hî-tsí/oo-hû-tsí      
929     烏耳鰻     oo-hīnn-muâ/oo-hī-muâ      
930     烏煙黗     oo-ian-thûn      
931     烏陰天     oo-im-thinn      
932     烏狗兄     oo-káu-hiann      
933     烏格仔     oo-keh-á      
934     烏骨雞     oo-kut-ke/oo-kut-kue      
935     烏滓血     oo-lái-hueh/oo-lái-huih      
936     烏龍仔     oo-liông-á      
937     烏龍茶     oo-liông-tê      
938     烏漉肚     oo-lok-tōo      
939     烏名單     oo-miâ-tuann      
940     烏麻油     oo-muâ-iû      
941     烏白來     oo-pe̍h-lâi      
942     烏心肝     oo-sim-kuann      
943     烏心石     oo-sim-tsio̍h      
944     烏㽎㽎     oo-sìm-sìm      
945     烏趖趖     oo-sô-sô      
946     烏璇石     oo-suān-tsio̍h      
947     烏焦瘦     oo-ta-sán      
948     烏笛仔     oo-ta̍t-á      
949     烏糖粿     oo-thn̂g-kué/oo-thn̂g-ké      
950     烏紅     oo-tòo-âng      
951     烏真珠     oo-tsin-tsu      
952     挖心肝     óo-sim-kuann/ué-sim-kuann      
953     芋粿曲     ōo-kué-khiau/ōo-ké-khiau      
954     百日紅     pah-ji̍t-âng/pah-li̍t-âng      
955     百日嗽     pah-ji̍t-sàu/pah-li̍t-sàu      
956     百襇裙     pah-kíng-kûn      
957     百百空     pah-pah-khang      
958     百步蛇     pah-pōo-tsuâ      
959     拜公媽     pài kong-má      
960     棑仔頭     pâi-á-thâu      
961     排骨酥     pâi-kut-soo      
962     腹肚尾     pak-tóo-bué/pak-tóo-bé      
963     腹肚枵     pak-tóo-iau      
964     斑馬線     pan-má-suànn      
965     斑節蝦     pan-tsat-hê      
966     扮笑面     pān-tshiò-bīn      
967     放重利     pàng tāng-lāi      
968     放風聲     pàng-hong-siann      
969     放符仔     pàng-hû-á      
970     放粉鳥     pàng-hún-tsiáu      
971     放煙火     pàng-ian-hué/pàng-ian-hé      
972     放屁豆     pàng-phuì-tāu      
973     放帖仔     pàng-thiap-á      
974     放臭屁     pàng-tshàu-phuì      
975     放盡磅     pàng-tsīn-pōng      
976     放水燈     pàng-tsuí-ting      
977     八字跤     pat-jī-kha/pat-lī-kha      
978     八家將     pat-ka-tsiòng      
979     八仙桌     pat-sian-toh      
980     八仙綵     pat-sian-tshái      
981     菝仔票     pa̍t-á-phiò      
982     別日仔     pa̍t-ji̍t-á/pa̍t-li̍t-á      
983     包袱仔     pau-ho̍k-á      
984     包袱巾     pau-ho̍k-kin/pau-ho̍k-kun      
985     包穡頭     pau-sit-thâu      
986     包飼的     pau-tshī--ê      
987     包種茶     pau-tsióng-tê      
988     扒龍船     pê-lîng-tsûn      
989     樓梯     peh lâu-thui      
990     白木耳     pe̍h-bo̍k-ní      
991     白跤蹄     pe̍h-kha-tê      
992     白韭菜     pe̍h-kú-tshài      
993     白滾水     pe̍h-kún-tsuí      
994     白內障     pe̍h-lāi-tsiàng      
995     白翎鷥     pe̍h-līng-si      
996     白麻油     pe̍h-muâ-iû      
997     白腹仔     pe̍h-pak-á      
998     白鑠鑠     pe̍h-siak-siak      
999     白帖仔     pe̍h-thiap-á      
1000     白鐵仔     pe̍h-thih-á      
1001     白糖蔥     pe̍h-thn̂g-tshang      
1002     白蔥蔥     pe̍h-tshang-tshang      
1003     白賊話     pe̍h-tsha̍t-uē      
1004     白帶魚     pe̍h-tuà-hî/pe̍h-tuà-hû      
1005     平埔番     Pênn-poo-huan/Pînn-poo-huan      
1006     病相思     pēnn-siunn-si/pīnn-siunn-si      
1007     拋麒麟     pha-kî-lîn      
1008     拋近路     pha-kīn-lōo/pha-kūn-lōo      
1009     拋輾斗     pha-liàn-táu      
1010     拋拋走     pha-pha-tsáu      
1011     拋捙輪     pha-tshia-lin      
1012     拍金仔     phah kim-á      
1013     拍拳頭     phah kûn-thâu      
1014     拍無去     phah-bô--khì      
1015     拍某菜     phah-bóo-tshài      
1016     拍字機     phah-jī-ki/phah-lī-ki      
1017     拍交落     phah-ka-la̍uh      
1018     拍結毬     phah-kat-kiû      
1019     拍咳啾     phah-kha-tshiùnn      
1020     拍尻川     phah-kha-tshng      
1021     拍咯雞     phah-ko̍k-ke      
1022     拍官司     phah-kuann-si      
1023     拍拉涼     phah-la-liâng      
1024     拍毋見     phah-m̄-kìnn      
1025     拍麻雀     phah-muâ-tshiok      
1026     拍噗仔     phah-pho̍k-á      
1027     拍滂泅     phah-phōng-siû      
1028     拍算盤     phah-sǹg-puânn      
1029     拍通關     phah-thong-kuan      
1030     拍生驚     phah-tshenn-kiann/phah-tshinn-kiann      
1031     拍觸衰     phah-tshik-sue      
1032     拍手銃     phah-tshiú-tshìng      
1033     拍喙鼓     phah-tshuì-kóo      
1034     拍石師     phah-tsio̍h-sai      
1035     派出所     phài-tshut-sóo      
1036     歹育飼     pháinn-io-tshī      
1037     歹看相     pháinn-khuànn-siùnn      
1038     歹扭搦     pháinn-liú-la̍k      
1039     歹命人     pháinn-miā-lâng      
1040     歹年冬     pháinn-nî-tang      
1041     歹腹肚     pháinn-pak-tóo      
1042     歹聲嗽     pháinn-siann-sàu      
1043     歹性地     pháinn-sìng-tē/pháinn-sìng-tuē      
1044     歹剃頭     pháinn-thì-thâu      
1045     歹手爪     pháinn-tshiú-jiáu/pháinn-tshiú-niáu      
1046     歹頭     pháinn-tshuā-thâu      
1047     歹喙斗     pháinn-tshuì-táu      
1048     歹積德     pháinn-tsik-tik      
1049     歹症頭     pháinn-tsìng-thâu      
1050     冇石仔     phànn-tsio̍h-á      
1051     怦怦喘     phēnn-phēnn-tshuán      
1052     譬論講     phì-lūn-kóng      
1053     偏偏仔     phian-phian-á      
1054     騙囡仔     phiàn-gín-á      
1055     骿支骨     phiann-ki-kut      
1056     骿條骨     phiann-liâu-kut      
1057     咇咇掣     phi̍h-phi̍h-tshuah      
1058     鼻目喙     phīnn-ba̍k-tshuì      
1059     鼻空風     phīnn-khang-hong      
1060     鼻屎膏     phīnn-sái-ko      
1061    

如果你的網誌不支援引用網址自動搜尋功能,那麼你可以使用下列的直接引用網址來引用本文章:

http://blog.ilc.edu.tw/blog/trackback.php?id=509952