04 五月, 2013 22:37
~~名師議員七字仔~名不虛傳~ 老師議員講台語,簡單紲拍閣省時, 有板有嘹有意義,呵咾觸舌名不虛。
由 莊文龍 發表於 [ 新編相褒歌 , 節日 ][ (9) 迴響 ] [ (0) 引用 ] [ (1390) 閱讀 ] [ (0)

04 五月, 2013 22:37
觸舌
音讀 tak-tsi̍h
釋義 用舌在嘴裡彈動,發出嘖嘖的聲音。常用於讚美他人。例:呵咾甲會觸舌。O-ló kah ē tak-tsi̍h. (讚美到嘖嘖有聲。)
呵咾
音讀 o-ló
釋義 讚美、表揚。例:你一直共我呵咾,我會歹勢。Lí it-ti̍t kā guá o-ló, guá ē pháinn-sè. (你一直稱讚我,我會不好意思。)
異用字 阿咾、謳咾
近義詞 褒
反義詞 責備、罵、譴責
閣 部首:門 169-06-14
音讀 koh
釋義 1.又、再、還。例:今仔日伊閣來矣。Kin-á-ji̍t i koh lâi--ah. (今天他又來了。)
2.反倒、出乎意料。例:伊第一擺煮的菜閣袂歹食。I tē-it pái tsú ê tshài koh bē pháinn-tsia̍h. (他第一次煮的菜還不難吃。)
又見音 koh
異用字 擱、故
紲拍
音讀 suà-phah
釋義
1.順著原來的態勢接下去繼續做。
2.指表現順利或說話流利的樣子。例:話講了真紲拍。Uē kóng liáu tsin suà-phah. (話說得很流利。)
異用字 續拍、煞拍、續扑
名不虛傳
注音一式 ㄇ|ㄥˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄔㄨㄢˊ
漢語拼音 m n b x chu n 注音二式 m ng b shi chu n
相似詞 名不虛立﹑名不虛行﹑名不虛謂﹑名副其實﹑名下無虛﹑名實相副 相反詞 名不副實﹑名過其實﹑名存實亡﹑徒負虛名﹑徒有其名﹑有名無實
名聲與實際相符。三國演義˙第四十五回:「兵精糧足,名不虛傳。」紅樓夢˙第二十八回:「寶玉聽說,不覺欣然,跌足笑道:『有幸,有幸,果然名不虛傳!』」亦作「名不虛立」﹑「名不虛行」﹑「名不虛謂」。
有板有嘹=有板有眼
注音一式 |ㄡˇ ㄅㄢˇ |ㄡˇ |ㄢˇ
漢語拼音 y u b n y u y n 注音二式 y u b n y u y n
相似詞 有條有理、有聲有色 相反詞
唱戲或唱歌合乎拍節板眼。形容人的言語行事清晰有條理。如:「他做起事來,有板有眼的。」
板嘹
音讀 pán-liâu
釋義 音樂的節拍。
嘹 部首:口 030-12-15
音讀 liâu
釋義 音樂節奏中的弱拍,即「板眼」的「眼」。例:板嘹 pán-liâu(板眼)、轉嘹 tsuán liâu(轉拍)。
台語七字新樂園~~
每人一首樂無比,
鬥陣研究好時機,
白話好耍有意義,
數千社員展神奇。
台語芬芳好氣味,
轉化美麗媠歌詩,
巧妙運用激腦智,
傳唱千年佮萬年。
看初學者林文信君等,短期間真緊學會曉台羅拼音,寫教育部正字七字仔,相信逐家攏有才調來試看覓!有問題請教台語社團內外的專家,逐家研究求進步!!!敬請分享活動!感恩逐家!無押韻嘛歡迎!
每人一首七字仔~
作品會編成台語社網站每个人的詩引,供人查詢!
無適當隨移除!感恩! http://blog.ilc.edu.tw/blog/blog/19459/catid=79993
公開社團•臺語社
•https://m.facebook.com/groups/120852554658610?ref=bookmark&_bt_=bmid.120852554658610%3Acount.11%3Afbtype.69%3Aitem_type.group%3Aitem_category.group_user
凡若關心、佮意台語、台文的人,攏歡迎光臨!這是一个有問題會當來討論台語的好所在!但請予 ~台語社~ 專為探討台語文的清淨空間!本社毋是予人寫華文議論台灣政治問題的所在,除非是有關台灣語言政策的討論才通寫。
敬請互相尊重、就事論事、理性辯論,毋通人身攻擊、歹喙詈罵。
台語同好 有志一同
請所有台語界好朋友、台語老師加入台語社共同互動
1.發表台語文章
2.訊息分享
3.問題請教
4.三不五時做伙來開講 Facebook "來群聊"功能
5.希望各縣市好朋友!逐家會當同齊做較濟連結,共同邀請您的好友加入!
6.活動推動,發揮閣較大台語界的力量。
7.台語兼差
8.好空鬥相報
逐家共同管理激頭腦來推動!
請各位練習用台文來發表,台語人寫台語文來互相討論台語問題,才是正範[tsiànn-pān]的做法。初學者佇過渡期間,台文寫無路來,暫時先寫華文來發問台語問題,這會用得接受。
若違反台語社社規的貼文,管理義工有權直接刪除。情節嚴重的,會將發文者封鎖出去。敬請包涵。
為著鼓舞逐家來書寫、創作台文,累積台語語料文獻,只要是寫台語文,主題隨意無限。
但是毋通寫【火星文】,可比「哇係呆丸郎」、「婚逃賣卵蛋」這種,應該著改做「我是台灣人」、「薰頭莫亂擲」。
欲寫「全漢」、「全羅」、抑是「漢羅」台文,攏無要緊。
原則上,若欲寫漢字,請用教育部台語推薦用字。若是台文界先進,下工夫研究過,家己有寡較理想的用字,佮教育部有出入,只要有維持台語音義系統性、台語漢字應用一致性,按呢也通使用,予眾人比較評議,適當刺激官方用字進步的速度。
原則上,若欲寫羅馬字,【教羅】佮【台羅】這兩套古今相承相容的系統,攏會用得,佇每一篇發文,請選用其中一種。
以上的規定不止仔 ling,已經有夠額予台文學習者看甲花-kô-kô矣,所以其他實驗性的台語文書寫法,請盡量莫來遮用。
-------
莊文龍
SKYPE:c9889197
電子郵件:
win3798@gmail.com
網址:
http://blog.ilc.edu.tw/blog/blog/19459
相褒歌曲台灣寶,出喙成歌來相褒,
欲揣這款世界無,逐家來學真正好。
共 1002 推薦
我的粉絲:
莊文龍 ~~名師議員七字仔~~
老師議員講台語,簡單紲拍閣省時,
有板有嘹有意義,呵咾觸舌名不虛。
http://blog.ilc.edu.tw/blog/blog/3860/post/56205/394922
~~名師議員七字仔~~ 老師議員講台語,簡單紲拍閣省時, 有板有嘹有意義,呵咾觸舌名不虛。
blog.ilc.edu.tw
~~名師議員七字仔~~ 老師議員講台語,簡單 ...
9小時前 · 讚 · 1 · 移除預覽
賴瑞鼎 衷心感謝文龍兄,一切盡在不言中
約 1 小時前來自手機 · 收回讚 · 1
莊文龍 衷心感謝議員推廣台語文化!!!看著眾人呵咾、多人拍照七字仔留念,心中感動萬分!
約 1 小時前 · 讚