宜蘭縣教育支援平台 會員登入 會員註冊 我的i教書

« 上一篇 | 下一篇 »

莊文龍 咱人對客家人是非常尊重的『人客兄』!

****毋通誤解仝音無仝字!以訛傳訛!****

契     部首:大 037-06-09     090
音讀 khè/khuè 
釋義 1.因結拜而約定成為親屬關係的。例:契爸 khè-pē(乾爹)、契母 khè-bú(乾媽)。
2.合同、權狀。例:田契 tshân-khè、厝契 tshù-khè(房契)。

契兄     0085
音讀 khè-hiann/khuè-hiann 
釋義 1.情夫、姘夫。與已婚女性發生姦情的男性。
2.
結拜兄哥

討契兄
音讀 thó-khè-hiann/thó-khuè-hiann 
釋義 偷漢子。婦女與人通姦。例:阿滿仔討契兄,去予翁㨑著。A-buán--á thó-khè-hiann, khì hōo in ang tsang--tio̍h. (阿滿紅杏出牆,被老公逮個正著。)

人客兄 人客
音讀 lâng-kheh 
釋義 客人、賓客。例:咱愛好好仔招待人客。Lán ài hó-hó-á tsiau-thāi lâng-kheh. (我們要好好招呼客人。);店內人客真濟。Tiàm-lāi lâng-kheh tsin tsē.(店裡顧客很多。)

*****
教育部臺灣客家語常用詞辭典
【學老嫲】     詞性: 名     各家用字表
四縣音     hog5 lo31 ma11       
海陸音     hog2 lo24 ma55       
大埔音     hog54 lo31 ma113       
饒平音     hog5 lo53 ma55       
詔安音           相關資料連結
釋義     1.講閩南語的女人,稱學老嫲。例:客家人摎講無共樣話个細妹仔安到學老嫲,無就日本嫲、印尼嫲……等等。(客家人將說不同語言的女人叫做講閩南語的女人,不然就叫講日本話的女人、講印尼話的女人……等等。)
2.與已婚男性發生姦情的女性。相當於今日的「情婦」。例:學老嫲在法理項係無合法地位个。(情婦在法理上是沒有合法地位的。)

****毋通無仝族群對立,起因誤解仝音無仝字!以訛傳訛!****
台語:契兄 =乾哥=義兄=引申 情夫、姘夫    
音讀 khè-hiann/khuè-hiann 
釋義 情夫、姘夫。與已婚女性發生姦情的男性。


應該是台日典...等錯誤,契兄,對泉腔變調袂變做客kheh2兄,也會證明原字應該是契兄,絕非客兄。


31519    khòe-hiaⁿ     khè-hiaⁿ(漳)    [契兄]     結拜兄哥。          原冊掃描 原冊掃描
31520    khòe-hiaⁿ-ko     khè-hiaⁿ-ko(漳)    [契兄哥]     =[契兄]。          原冊掃描 原冊掃描

29884    kheh-hiaⁿ           [客兄]     (1)情夫,色男。 (2) 妓女ê人客。    (1)∼∼ kínⁿ; ∼∼ 父。    原冊掃描
29885    kheh-hiaⁿ-ko           [客兄哥]     =[客兄]。          原冊掃描
29886    kheh-hiaⁿ-kong           [客兄公]     (1)敬稱情夫。 (2) (戲)(懷疑人講ê話)kám有影? (3)+D20845    (3)(戲)(無相信人講ê tāi-chì)你講啥麼 ∼∼∼?    原冊掃描
29887    kheh-hiaⁿ-siap-á           [客兄屑仔]     妓女講無親切ê人客。          原冊掃描

  khè-hiaⁿ TJ     客兄    情夫 WN

1      khè-hiaⁿ TJ     契兄    狎客 WN / 姘夫 WN / 恩客 WN / 情夫 WN / 嫖客 WN    
2      khè-hiaⁿ-kiáⁿ TJ / khòe-hiaⁿ-kiáⁿ TJ     契兄囝    私生子 WN    
3      khè-hiaⁿ-ko TJ / khòe-hiaⁿ-ko TJ     契兄哥    姘夫 WN    
4      khè-hiaⁿ-kong TJ / khòe-hiaⁿ-kong TJ     契兄公    姘夫 WN / 恩客 WN    
5      khè-hiaⁿ-thâu TJ / khòe-hiaⁿ-thâu TJ     契兄頭    姘夫 WN    
6      khòe-hiaⁿ-kiáⁿ TJ     契兄囝    私生子 WN    
7      khòe-hiaⁿ-pô TJ     契兄婆    情婦 WN




 
 
 
用LINE傳送

  1. Ugg Boots

    Thank you for your articles!

    [回覆] Ugg Boots 迴響於 16 十二月, 2011 16:39

  2. clothing wholesale

    Hi, the article is so wonderful, I am interested in it. I will pay attention to your articles.

    [回覆] china wholesale 迴響於 16 十二月, 2011 16:37

  3. 莊文龍 Re: 咱人對客家人是非常尊重的『人客兄』! ****毋通誤解仝音無仝字!以訛傳訛!****

    1 客 kheh  
    2 客 khik

    契     部首:大 037-06-09     090
    音讀 khè/khuè

    第四聲入聲字佮第二聲音近毋過無仝!!!!

    [回覆] 莊文龍 迴響於 14 十二月, 2011 19:24

  4. 莊文龍 Re: 咱人對客家人是非常尊重的『人客兄』! ****毋通誤解仝音無仝字!以訛傳訛!****

    客人仔是較無好的用法,毋通用!

    仔     部首:人 009-03-05
    音讀 á 
    釋義 1.名詞後綴。放在名詞後面,表示小的意思。例:囡仔 gín-á(小孩子)。
    2.名詞後綴。放在某些動詞之後,形成名詞,多屬工具。例:抿仔 bín-á(刷子)。
    3.名詞後綴。接在名字或稱謂後面,表示親切。例:大伯仔 tuā-peh-á(婦人稱夫兄)。
    4.名詞中綴。放在某些固定名詞中間。例:明仔日 bîn-á-ji̍t(明天)。
    5.名詞中綴。接在姓氏後,表示輕視的意思。例:邱仔罔舍 Khu-á-bóng-sià(邱大老爺)。
    6.名詞中綴。用於並列名詞之間,表示兩者的關係。例:翁仔某 ang-á-bóo(夫妻)、爸仔囝 pē-á-kiánn(父子)。
    7.數詞中綴。放在數字中間,表示數目字「百」。例:三仔五 sann-á-gōo(三百五十)。
    又見音 tsú

    [回覆] 莊文龍 迴響於 14 十二月, 2011 19:07

  5. 莊文龍 Re: 咱人對客家人是非常尊重的『人客兄』! ****毋通誤解仝音無仝字!以訛傳訛!****

    客人
    音讀 Kheh-lâng 
    釋義 客家人。東晉五胡亂華以後,由中原南遷的一支移民,主要分布於閩西、粵北及贛南交界之廣大地區,後來形成支系;因與在地的先住民有別,故得客籍之稱,即今天的客家人。

    [回覆] 莊文龍 迴響於 14 十二月, 2011 19:04

發表迴響

 暱稱 (必填)

 悄悄話

 標題

 個人網頁

 電子郵件

authimage 
 認證碼 (必填)