07 六月, 2014 21:25
1 | 枝 | ![]() | |
2 | 枝 | ![]() |
詞目 | 枝 部首:木 075-04-08 |
音讀 | ![]() |
釋義 | 1.![]() ![]() 2. ![]() |
又見音 | ![]() |
1 | 花袂牢枝 | hue-bē-tiâu-ki/hue-buē-tiâu-ki | |
2 | 花枝 | hue-ki | |
3 | 枝 | ![]() | |
4 | 枝仔冰 | ki-á-ping | |
5 | 荔枝 | nāi-tsi | |
6 | 冰枝 | ping-ki | |
7 | 硩枝 | teh-ki | |
8 | 鐵枝 | thih-ki | |
9 | 鐵枝路 | thih-ki-lōo | |
10 | 竹仔枝 | tik-á-ki | |
11 | 釘孤枝 | tìng-koo-ki | |
12 | 插枝 | tshah-ki | |
13 | 樹枝 | tshiū-ki | |
14 | 接枝 | tsiap-ki | |
15 | 枝 | ![]() | |
16 | 五枝指頭仔伸出來無平長。 | Gōo ki tsíng-thâu-á tshun--tshut-lâi bô pênn tn̂g. | 附錄 |
17 | 一枝草,一點露。 | Tsi̍t ki tsháu, tsi̍t tiám lōo. | 附錄 |
金縷衣(七言樂府詩)
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
作者: 杜秋娘,唐朝金陵女子,曾做過皇子的保母。
翻譯: 勸你不要只憐惜那華麗的金縷衣,還是要多多珍惜眼前的青
春時光,花兒盛開到能折的時候,就不要猶豫地折下來,別
等到花謝了,才去攀折那空無一物的枝枒。
賞析: 詩人感嘆人生短促,故作此詩勸人把握時光。青春一去不復
返,應該好好把握,努力充實。詩人以花作為譬喻,花兒盛
開時,就要攀折,莫要等到花謝空折枝,人生不也和花一樣
嗎?錯過機會,就只有徒然悲傷。
http://blog.xuite.net/hsuifeng/02/173326-%E6%9C%89%E8%8A%B1%E5%A0%AA%E6%8A%98%E7%9B%B4%E9%A0%88%E6%8A%98%EF%BC%8C%E8%8E%AB%E5%BE%85%E7%84%A1%E8%8A%B1%E7%A9%BA%E6%8A%98%E6%9E%9D%E3%80%82