宜蘭縣教育支援平台 會員登入 會員註冊 我的i教書

« 上一篇 | 下一篇 »

馬賽國小語文增強教材-五年級唐詩護照

過故人莊  孟浩然

故人具雞黍,邀我至田家。

綠樹村邊合,青山郭外斜峽。

開軒面場圃,把酒話桑麻。

待到重陽日,還來就菊花。

翻譯:老友備好了黃米飯和燒雞,邀我做客到他朴實的田家。

村子外邊是一圈綠樹環抱,郊外是蒼翠的小山包平斜。

推開窗戶迎面是田地場圃,把酒對飲閒聊著耕作桑麻。

等到九月重陽節的那一天,再一次來品嘗菊花酒好啦!

 

破山寺後禪院  常建

清晨入古寺,初日照高林。

竹徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。

萬籟此俱寂,惟聞鐘磬音。

翻譯:清晨我信步來到破山寺,朝陽映照著高高的樹林。曲折山道通向幽靜處所,禪房深藏之處花卉繽紛。山光秀麗怡悅群鳥性情,碧潭映影淨化人的心靈。

自然界的聲音全然消失,只聽到院裏的鐘磬聲音……

 

望月懷遠  張九齡

海上生明月,天涯共此時。

情人怨遙夜,竟夕起相思。

滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

不堪盈手贈,還寢夢佳期。

翻譯:一輪皎潔的明月,從海上徐徐升起;和我一同仰望的,有遠在天涯的伊。

有情人天各一方,同怨長夜之難挨;孤身徹夜不成眠,輾轉反側起相思。滅燭欣賞明月呵,清光淡淡瀉滿地;起身披衣去閒散,忽覺露珠侵人肌。月光雖美難采擷,送它給遠方親人;不如還家睡覺,或可夢見相會佳期。

 

月夜憶舍弟  杜甫

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。

翻譯:戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影,秋天的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。今日正是白露,忽然想起遠方兄弟,望月懷思,覺得故鄉月兒更圓更明。可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯,有家若無,是死是生我何處去打聽?平時寄去書信,常常總是無法到達,更何況烽火連天,叛亂還沒有治平。

 

奉濟驛重送嚴公四韻  杜甫
遠送從此別,青山空復情。
幾時杯重把,昨夜月同行。
列郡謳歌惜,三朝出入榮。
江村獨歸處,寂寞養殘生。

翻譯:遠送嚴公到了奉濟從此別離,人去山空只有別情綿綿依依。我們何時才能重新把盞長談,昨夜月下對杯傾衷多麼投機!巴蜀各郡謳歌惋惜你的離任,

連續三朝你任將相真不容易。分手後我回到浣花溪邊草堂,越發覺得我這殘生淡泊孤寂!

 

夜泊牛渚懷古  李白
牛渚西江夜,青天無片雲。
登舟望秋月,空憶謝將軍。
余亦能高詠,斯人不可聞。
明朝掛帆席,楓葉落紛紛。

翻譯:秋夜行舟停泊在西江牛渚山,天空湛藍湛藍沒有一絲遊雲。我登上小船仰望明朗的秋月,徒然記起了東晉的謝尚將軍。我也是一個善於吟唱的高手,

但識賢的謝尚如今難得有聞。知音難遇明早只好掛帆遠去,前景宛若深秋楓葉飄落紛紛。

 

賦得古原草送別 白居易

離離原上草,一歲一枯榮。

野火燒不盡,春風吹又生。

遠芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孫去,萋萋滿別情。

翻譯:古原上的野草亂生亂長,每年春來茂盛秋來枯黃。任憑野火焚燒不盡不滅,春風一吹依舊蓬勃生長。遠處芳草掩沒古老驛道,延至荒城一片翠綠清朗。

春綠草長又送遊子遠去,萋萋亂草可比滿腹離傷。

 

山 居 秋 暝  王維

空山新雨後,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春方歇,王孫自可留。

翻譯:一場新雨過後,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過松林撒落斑駁的靜影,清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網。任憑春天的芳菲隨時令消逝吧,遊子在秋色中,自可留連徜徉。

 

終南別業   王維

中歲頗好道,晚家南山垂。

興來每獨往,勝事空自知。

行到水窮處,坐看雲起時。

偶然值林叟,談笑無還期。

翻譯:中年以後存有較濃的好道之心,直到晚年才安家于終南山邊陲。興趣濃時常常獨來獨往去遊玩,有快樂的事自我欣賞自我陶醉。間或走到水的盡頭去尋求源流,間或坐看上升的雲霧千變萬化。偶然在林間遇見個把鄉村父老,偶與他談笑聊天每每忘了還家。

 

留別王維  孟浩然

寂寂竟何待?朝朝空自歸。

欲尋芳草去,惜與故人違。

當路誰相假?知音世所稀。

祇因守寂寞,還掩故園扉。

翻譯:這樣寂寞無聊還有什麼可待?天天碌碌無為獨自空手而歸。我想歸隱山林去尋芳馨花卉,但又珍惜友情不願分手相違。如今當權者們誰肯提攜我輩,世上要尋知音實在寥寥無幾。或許今生今世命合空守寂寞,還是回家關閉我的故園門扉。

 

天末懷李白  杜甫

涼風起天末,君子意如何?

鴻雁幾時到?江湖秋水多。

文章憎命達,魑魅喜人過。

應共冤魂語,投詩贈汨羅。

翻譯:涼風習習來自天邊的夜郎,老朋友啊你心情可還舒暢。鴻雁何時能捎來你的音信?江湖水深總有不平的風浪!有文才的人往往薄命遭忌,鬼怪正喜人經過可作食糧。你與屈原有共冤共語之處,請別忘了投詩祭奠汨羅江!

 

早寒有懷   孟浩然

木落雁南渡,北風江上寒。

我家襄水曲,遙隔楚雲端。

鄉淚客中盡,孤帆天際看。

迷津欲有問,平海夕漫漫。

翻譯:草木枯黃凋零了,陣陣鴻雁飛向南,北風呼嘯刮不停,一江秋水一江寒。家鄉是那鹿行山,茅廬就在襄水灣,遙望遠方的楚地,楚地茫茫在雲端。思鄉眼淚已流盡,客旅生活多辛酸,孤帆遠方在天際,此情此景不堪看。我想找人問一問,迷路渡口在哪邊?暮色蒼茫無所見,只見江海水漫漫。

 

輞川閒居贈裴秀才迪  王維

寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。

倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。

渡頭餘落日,墟裏上孤煙。

復值接輿醉,狂歌五柳前。

翻譯:寒山轉變得格外鬱鬱蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠方。我柱杖佇立在茅舍的門外,迎風細聽著那暮蟬的吟唱。渡頭那邊太陽快要落山了,村子裏的炊煙一縷縷飄鎅。又碰到裴迪這個接輿酒醉,在恰如陶潛的我面前謳狂。

 

送杜少府之任蜀州 王勃

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海內存知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共霑巾。

翻譯:古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉,出外做官之人。四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都象在一起。請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

 

送友人   李白 
青山橫北郭,白水遶東城。
此地一為別,孤蓬萬裏征。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

翻譯:青山橫臥在城郭的北面,白水泱泱地環繞著東城。在此我們一道握手言別,你象蓬草飄泊萬裏遠征。遊子心思恰似天上浮雲,夕陽餘暉可比難舍友情。頻頻揮手作別從此離去,馬兒也為惜別聲聲嘶鳴……

 

登岳陽樓  杜甫
昔聞洞庭水,今上嶽陽樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無一字,老病有孤舟!
戎馬關山北,憑軒涕泗流。

翻譯:很早聽過名揚海內的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的嶽陽樓。大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。關山以北戰爭烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

 

贈孟浩然   李白
吾愛孟夫子,風流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松雲。
醉月頻中聖,迷花不事君。
高山安可仰,徒此挹清芬。

翻譯:我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下。少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。高山似的品格怎麼能仰望著他?只在此揖敬他芬芳的道德光華!

 

尋南溪常山道人隱居 劉長卿

一路經行處,莓苔見履痕。

白雲依靜渚,春草閉閒門。

過雨看松色,隨山到水源。

溪花與禪意,相對亦忘言。

翻譯:為請教常道士我一路尋找而來,苔痕中可清晰辨認出我的足跡。白雲依傍著水中清靜的小洲渚,閒適的柴門卻被奇花瑤草遮閉。山雨過後欣賞山中蒼松的翠色,沿著山勢行走來到溪流發源地。溪中花影和禪意我全都能領悟,見到常道士默然相對忘了話題。

 

送 李端   盧綸

故關衰草遍,離別正堪悲。

路出寒雲外,人歸暮雪時。

少孤為客早,多難識君遲。

掩淚空相向,風塵何處期?

翻譯:故鄉遍地都是衰敗的枯草,咱們分別了多麼叫人傷悲!你踏上去路遠在寒雲之外,送你歸來正遇上暮雪紛飛。少年喪親過早地漂泊異土,多難時相交悵恨識君太遲。空朝你去的方向掩面而泣,世事紛繁再相見不知何時。

 

與諸子登峴山  孟浩然
人事有代謝,往來成古今;
江山留勝跡,我輩復登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。
羊公碑字在,讀罷淚沾襟。

翻譯:人間世事不停地交替變換,一代接一代永遠今來古往。江山保留著歷代有名勝跡,而今我們又重新登臨觀賞。冬末水位降低了漁塘很淺,天寒雲夢澤更加深湛浩蕩。羊祜墮淚碑依然巍峨矗立,讀罷碑文淚沾襟無限感傷。

 

春望      杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。

翻譯:長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,春天來了城空人稀,草木茂密深沉。感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。立春以來戰火頻連,已經蔓延三月,家在州音訊難得,一信抵值萬金。愁緒纏繞搔頭思考,白發越搔越短,頭發脫落既短又少,簡直不能插簪。

 

落花    李商隱

高閣客竟去,小園花亂飛。
參差連曲陌,迢遞送斜暉。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。
芳心向春盡,所得是沾衣。

翻譯:高閣上的遊客們已經競相離去;小園的春花隨風凋零紛紛亂飛。花影參差迷離接連著彎彎小徑;遠望落花回舞映著斜陽的餘暉。我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。愛花惜花自然要怨春去得太早;春盡花謝所得的只是落淚沾衣。

 

渡荊門送別 李白
渡遠荊門外,來從楚國遊。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,雲生結海樓。
仍憐故鄉水,萬裏送行舟。

翻譯:自劍門之外的西蜀沿江東下,來到了楚國境內作一次旅遊。崇山隨著荒野出現漸漸逝盡,長江進入了莽原也緩緩而流。月影倒映江中像是飛來天鏡,雲層締構城郭幻出海市蜃樓。我依然憐愛這來自故鄉之水,行程萬裏繼續漂送我的行舟。

 

聽蜀僧濬彈琴 李白
蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。
為我一揮手,如聽萬壑松。
客心洗流水,餘響入霜鐘。
不覺碧山暮,秋雲暗幾重。

翻譯:四川僧人抱彈名琴綠綺,他是來自巴蜀的峨嵋峰。他為我揮手彈奏了名曲,好象聽到萬壑松濤雄風。高山流水音調一洗情懷,裊裊餘音融入秋天霜鐘。不知不覺青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了幾重!

 

漢江臨眺 王維
楚塞三湘接,荊門九派通。
江流天地外,山色有無中。
郡邑浮前浦,波瀾動遠空。
襄陽好風日,留醉與山翁。

翻譯:漢水流經楚塞,又接連折入三湘;荊門匯合九派支流,與長江相通。漢水浩瀚,好象是流到天地之外;山色朦朦朧朧,遠在虛無漂緲中。沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的邊際,波濤激蕩滾動。襄陽的風景,確實叫人陶醉贊歎;我願留在此地,陪伴常醉的山翁。

 

宿桐廬江寄廣陵舊遊  孟浩然
山暝聽猿愁,滄江急夜流。
風鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚憶舊遊。
還將兩行淚,遙寄海西頭。

翻譯:山色昏暗聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。兩岸風吹樹動枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。建德風光雖好卻非我的故土,

我仍然懷念揚州的故交老友。相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚州。

 

賦得暮雨送李冑 韋應物
楚江微雨裡,建業暮鐘時。
漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。
海門深不見,浦樹遠含滋。
相送情無限,沾襟比散絲。

翻譯:楚江籠罩在䣭䣭微雨裏,建業城正敲響暮鐘之時。雨絲繁密船帆顯得沉重,天色錯暗鳥兒飛得遲緩。長江流入海門深遠不見,江邊樹木飽含雨滴潤滋。送別老朋友我情深無恨,沾襟淚水象江面的雨絲。

 

旅夜書懷   杜甫

細草微風岸,危檣獨夜舟。

星垂平野闊,月湧大江流。

名豈文章著?官應老病休。

飄飄何所似?天地一沙鷗。

翻譯:微風輕輕地吹拂著江岸畔的細草,深夜江邊,泊著桅杆高聳的孤舟。原野遼闊,天邊的星星如垂地面,明月在水中滾湧,才見大江奔流。我的名氣,難道是因為文章著稱?年老體弱,想必我為官也該罷休。唉,我這飄泊江湖之人何以相比?活象是漂零天地間一隻孤苦沙鷗。

 

翻譯來源:

http://www.novelscape.net/gd/h/hengtangtuishi/tssb/005.htm#102

http://www.lfes.tc.edu.tw/%E5%AD%B8%E7%BF%92%E5%A4%A9%E5%A0%82/%E5%9C%8B%E8%AA%9E%E7%A7%91/%E5%94%90%E8%A9%A9/%E5%94%90%E8%A9%A9%E4%B8%89%E7%99%BE%E9%A6%96.htm.

 

如果你的網誌不支援引用網址自動搜尋功能,那麼你可以使用下列的直接引用網址來引用本文章:

http://blog.ilc.edu.tw/blog/trackback.php?id=603013