26 十一月, 2009 23:07
救命呀!我該怎麼教呀? ><
今天(11/26)我跟孩子解釋我的名字:
「查字典時,
『蓓』要查『ㄅㄟˋ』才找得到,
可是獅爺爺 ( 蓓玲老師的爸爸 ) 取名時是取『ㄆㄟˊ』的音,
因為在蓓玲老師出生的那一天,
蓓玲老師的爸爸媽媽……」
正說到此處,
某小獅王突然接話:
「正好結婚!」
哇咧……><
(蓓玲心中一震!不會吧!
他們搞不清楚結婚與生子的先後順序嗎?)
蓓玲說:
「不是啦!是他們已經結婚了,
相親相愛睡在一起以後,
小baby才生出來啦!
不是我生出來那天他們剛好結婚啦!」
另一個小獅王又疑惑的接話了:
「可是*** ( 連續劇娘家中的某個女主角名字 ) 就是這樣呀!」
蓓玲老師心中再出現
很 多 個 「哇咧……><」
雖然現今社會似乎已經很常見……
雖然未來社會應該也會更常見……
但……我該怎麼教呢?